英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

京燕動車為“城際通勤族”提供新選擇

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年02月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
為方便燕郊在京工作人員往返兩地,北京鐵路局自1月12日起開行3趟燕郊站至北京站動車組臨客列車。其中兩趟是在早、晚高峰期間發(fā)車,給通勤族出行提供了便利。

 

京燕動車為“城際通勤族”提供新選擇

 

View of the bullet train D9022 which starts at 6:46 am from Yanjiao

for Beijing, Jan 12. [Photo by Zhang Xiang/chinadaily.com.cn]

請看《中國日報》的報道:

Three bullet trains between Yanjiao, dubbed "town of sleep", and the capital went into operation on Monday, providing more options for the inter-city commuters.

“睡城”燕郊至北京的三組動車于周一正式開通運行,為燕郊“城際通勤族”提供了更多的選擇。

“城際通勤族”可以用inter-city commuters表示,是指在城市之間乘坐交通工具往返上下班的人。Commuter(通勤族)指每天固定時間乘交通工具(汽車、火車、飛機)上下班的人。

中國高速列車網(wǎng)絡不斷擴大(expanding high-speed train network),房價飆升(soaring property prices),催生了大量“高鐵通勤族”(high-speed train commuters),即乘坐“子彈頭”列車(bullet train)上下班的人。

京燕通勤動車的開通,為居住在燕郊,去北京工作的白領們(white-collar workers)提供了便利,同時也緩解了城市的交通壓力(ease traffic woes)。中國鐵路局近年也開通了許多線路以方便火車通勤族(train commuters),如去年11月份開通的廊坊至北京南站開通“始發(fā)終到”高鐵。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思綿陽市富康小區(qū)(花園路南段56號)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦