請看相關報道:
With the massive facility officially beginning to operate on Sunday, leading scientists told China Daily that foreign scientists will be welcome to use China's gigantic Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope, known as FAST.
中國的500米口徑球面射電望遠鏡于周日(9月25日)正式開始啟用,負責該項目的科學家們表示,歡迎外國科學家們使用該望遠鏡。
It is a single-aperture telescope the size of 30 soccer fields, located in Guizhou province in southwestern China.
這是一個單口徑望遠鏡,擁有30個足球場大的接收面積,位于中國貴州省。
這兩天的新聞報道中多次出現(xiàn)FAST這個詞,不過要注意的是,這里的FAST是個縮略詞,指的是Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope,即“500米口徑球面射電望遠鏡”。
光學望遠鏡(optical telescope)和射電望遠鏡(radio telescope)都是觀測宇宙天體的重要工具。二者的區(qū)別在于:光學望遠鏡是用于收集可見光的一種望遠鏡,并且經(jīng)由聚焦光線,可以直接放大影像、進行目視觀測或者攝影(create a magnified image for direct view or to make a photograph)等;射電望遠鏡接收的是肉眼看不到的射電波(radio waves),跟接收衛(wèi)星信號的天線鍋類似,通過鍋的反射聚焦,把幾平方米到幾千平方米的信號聚攏到一點上。因此,F(xiàn)AST的工作不是“看”,而是“聽”,依靠500米口徑的“大耳朵”來“收聽”太空深處物體發(fā)出的無線電波。
FAST落成之后便成為世界上最大的射電望遠鏡,比位居第二的望遠鏡直徑多出200米(surpassing the second-largest by 200 meters in diameter)。其綜合觀測能力提高了約10倍,將在未來10到20年保持世界領先地位。在FAST之前,世界上最大的單口徑射電望遠鏡是位于波多黎各的Arecibo Observatory(阿雷西博天文臺),直徑為305米,后擴建為350米。
FAST能做什么?
survey natural hydrogen in the Milky Way and other galaxies
觀測銀河以及其他星系的自然氫
detect new galactic and extragalactic pulsars
探測新的銀河系以及外銀河系脈沖星
find out where extraterrestrial life might exist
找尋外星生命可能存在的地方
detect dark energy
探測暗能量
help us understand the evolution of galaxies
幫助我們理解宇宙的演化