2--What do you mean?
1--You have not paid your late fees for your overdue books.
2--I never had any overdue books!
1--The computer doesn't lie.
2--What books do I have late fees for?
1--They're all math books, and according to the system, you still have them.
2--Oh yeah, I do! I totally forgot about them and left them on my bed.
1--Once you return them and pay the fee, you can borrow booksagain.
2--But I really need to borrow those books now.
1--I can put them on hold for you.
2--Yes! You are the best.
===================================
注解:
1.late fees滯納金
2.overdue逾期的
3.according給予
===================================
譯文:
1--對(duì)不起,你不能借這本書。
2--你是什么意思?
1--你還沒有為逾期的書支付滯納金。
2--我從來沒有任何過期的書!
1--電腦不說謊。
2--我的什么書有滯納金?
1--他們都是數(shù)學(xué)書,根據(jù)系統(tǒng)提示,你還有他們。
2--哦,是的,我有!我完全忘記了他們,把他們落在我的床上。
1--一旦你歸還并支付費(fèi)用,你就可以再借書了。
2--但是現(xiàn)在我真的需要借這些書。
1--我可以為你把它們擱置。
2--是的!你是最棒的。