https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/Givin.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--It smells like an ashtray in here!
2--Hi honey! What’s wrong? Why do you have that look on your face?
1--What’s wrong? I thought we agreed that you were gonna quit smoking.
2--No! I said I was going to cut down which is very different. You can’t just expect me to go cold turkey overnight!
1--Look, there are other ways to quit. You can try the nicotine patch, or nicotine chewing gum. We spend a fortune on cigarettes every month and now laws are cracking down and not allowing smoking in any public place. It’s not like you can just light up like before.
2--I know, I know. I am trying but, I don’t have the willpower to just quit. I can’t fight with the urge to reach for my pack of smokes in the morning with coffee or after lunch! Please understand?
1--Fine! I want a divorce!
===================================
注解:
1.ashtray煙灰缸
2.patch色斑
3.willpower意志力
===================================
譯文:
1--這兒聞起來(lái)有股煙灰缸的味道。
2--親愛(ài)的,怎么了?你臉上的表情怎么那么難看?
1--怎么了?我原以為你已經(jīng)同意戒煙了。
2--不是,我是說(shuō)少抽煙,那完全是另種意思。你不能期望我一夜間就戒煙。
1--有一些方法能戒煙。你可以試下尼古丁貼片或尼古丁口香糖。每個(gè)月我們都要在抽煙上花錢(qián)?,F(xiàn)在法律越來(lái)越嚴(yán),禁止在公共場(chǎng)所吸煙。不像你早先那樣像抽就抽。
2--我知道,我知道。我正在努力,但是我的意志力不強(qiáng)。我不能抵擋想早晨喝咖啡或午飯后想抽煙的欲望。你能理解嗎?
1--好吧。我想離婚。