https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/Deeri.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--"Headlights" are the two bright lights in front of a car.
2--But what does a deer have to do with headlights?
1--I cannot believe you got to meet Hillary Clinton! That must have been so incredible.
2--I know. It was so incredible that I couldn't say anything!
1--I was like a deer caught in headlights!
2--Well, that's understandable. But maybe next time you won't have that "deer in the headlights" look!
1--If a deer is on the road at night and a car is coming, it stands still, doing nothing,until its eyes can adjust to the bright lights.
2--This, unfortunately, puts the deer in danger.
1--If someone says you look like a "deer in the headlights",it means you look frozen with surprise,shock, or maybe even fear.
===================================
注解:
1.headlights前大燈
2.incredible難以置信的
3.understandable可以理解的
===================================
譯文:
1--前燈指的是車前面兩盞明亮的燈。
2--但是為什么鹿會(huì)與前燈有關(guān)呢?
1--我不敢相信你竟然見到了希拉里·克林頓!那簡(jiǎn)直太不可思議了。
2--是啊。簡(jiǎn)直太不可思議了,我話都說不出來了!
1--我當(dāng)時(shí)都愣住了!
2--好吧,可以理解。但是下回你可能就不會(huì)手足無措了!
1--如果某個(gè)夜晚,鹿在路上走著的時(shí)候正逢一輛車行駛過來,它會(huì)站在原地不動(dòng),直到它的眼睛適應(yīng)了車前燈強(qiáng)烈的光。
2--這種情況會(huì)很不幸地將鹿至于危險(xiǎn)當(dāng)中。
1--如果某個(gè)人用這個(gè)短語(yǔ)來形容你,這意味著你可能因?yàn)轶@訝、震驚或是恐懼而呆住了。