https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2530D.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- Nana, did you throw out my cigarettes again?
2-- Dear God.
3-- Oh, hell.
4-- Prudence, you're sixteen years old. You want to end up on a breathing machine like your Uncle Chick?
1-- Mom lets me smoke.
4-- Oh, well, why don't you say so? No reason I shouldn't trust the judgement of a woman who's off selling bootleg Metallica T-shirts at a monster truck rally.
===================================
注解:
1.throw out 扔掉(某物)
2.bootleg 非法私釀(運(yùn)賣)
3.rally集會
===================================
譯文:
1-- 外婆,你又把我的香煙丟掉了嗎?
2-- 天啊。
3-- 見鬼。
4-- Prudence, 你16歲了。你想要和你奇克叔叔一樣最后靠呼吸器過活嗎?
1-- 媽媽讓我抽煙。
4-- 你為什么不早說?我沒有理由不相信一個去怪物卡車競速比賽販賣違法搖滾樂團(tuán)T恤的女人。