1.What on earth is the matter here?
到底發(fā)生了什么事?
還可說成:
What happened here?
What is wrong here?
應(yīng)用解析:
bring somebody back to earth 使某人從幻想中清醒過來;burn the earth 奔馳,全速前進(jìn);come back to earth 不再幻想;like nothing on earth 非常罕見的;糟糕透了
2.You ought to be ashamed of what you've done to me.
你應(yīng)該為自己對我所做的事情感到羞愧。
還可說成:
You are covered with shame for the thing you've done to me.
What you've done to me should leave you feeling rather abashed.
應(yīng)用解析:
be ashamed of 以……為恥;feel ashamed for somebody 替某人感到羞愧;be ashamed to do something 以干某事為恥。
3.Can't you be serious for once?
你就不能嚴(yán)肅一次?
還可說成:
You ought to be earnest.
You should assume responsibility for being solemn.
應(yīng)用解析:
serious 常用的意思有:嚴(yán)肅的,莊重的,認(rèn)真的,真誠的,重大的,嚴(yán)重的,危險的。例如:Is he serious about travelling on foot?他真的要去徒步旅行嗎?
4.You are all talk and no action
你只會夸夸其談
還可說成:
You are only saying without doing.
You only indulge in talk rather than action.
應(yīng)用解析:
in action 在運轉(zhuǎn),在操作;out of action 不能再運轉(zhuǎn),失去效用;a piece of the action (尤指為獲得利益而)參與某事
5.You have no right to help yourself.
你無權(quán)插手。
還可說成:
You have no warrant for your action.
You have absolutely no right to do that.
應(yīng)用解析:
be in the right 站在正義與真理的一邊;claim one's right 要求行使自己的權(quán)利;do somebody right 公平對待某人;Miss Right 理想中的未來妻子;Mr. Right 理想中的未來丈夫
6.I'm not pleased by your negligence at all.
我對你們的疏忽大意很不滿意。
還可說成:
I'm not a bit satisfied with your carelessness.
Your oversight makes me feel disappointed.
應(yīng)用解析:
negligence 的同義詞有:carelessness, neglectfulness