英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 國(guó)家地理 >  第138篇

國(guó)家地理:移植的臉如何改變了一名女子的生活(13)

所屬教程:國(guó)家地理

瀏覽:

2021年04月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8713/gjdl138.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Lifebanc, the organ procurement organization for the region, keeps information about donors and recipients confidential, even from one another. If one side writes a letter to make contact with the other, Lifebanc will deliver it. The other side can choose whether to respond. Once they establish a connection, both must agree to meet.

該地區(qū)的器官采購(gòu)組織Lifebanc對(duì)捐贈(zèng)者和受贈(zèng)者的信息保密,甚至捐贈(zèng)雙方互相保密。如果一方寫(xiě)信與另一方取得聯(lián)系,Lifebanc會(huì)把它送達(dá)。對(duì)方可以選擇是否回應(yīng)。一旦他們建立了聯(lián)系,雙方必須都同意才能見(jiàn)面。

Through their letters, the Stubblefields learned that Katie had the face of Adrea Schneider and that her grandmother, Sandra Bennington, was eager to meet them. On a Sunday morning in January, Katie and her parents met Sandra for the first time. Sandra was nervous, which she told herself was silly. She arrived, pulling the tank of oxygen she needs for her pulmonary disease, and walked slowly into the living room where Katie waited alone on the sofa. Katie felt nervous too. She had put on a new dress and wore stylish sunglasses covering her eyes, which still looked damaged.

從他們的信中,斯圖布爾菲爾德夫婦得知,凱蒂長(zhǎng)著阿德里亞·施奈德的臉,她的祖母桑德拉·本寧頓也很想見(jiàn)見(jiàn)他們。在1月份某個(gè)星期天早上,凱蒂和父母第一次見(jiàn)到桑德拉。桑德拉感到很緊張,她告訴自己這很愚蠢。她來(lái)了,拖著她肺部疾病需要的氧氣罐,慢慢地走進(jìn)客廳,那里有個(gè)人正在沙發(fā)上等她。凱蒂也感到緊張。她穿了一件新衣服,戴了一副時(shí)髦的太陽(yáng)鏡,遮住了眼睛,因?yàn)樗难劬雌饋?lái)仍然很糟糕。

Sandra had already seen a photo of Katie, taken at the moment she was wheeled out of the transplant surgery, when she looked a lot more like Adrea. The photo triggered something in Sandra. Thinking about Katie and her recovery helped her get over her grief.

桑德拉已經(jīng)看過(guò)凱蒂的照片,那是在她被推出移植手術(shù)室時(shí)拍的,當(dāng)時(shí)她看起來(lái)更像阿德里亞。這張照片引起了桑德拉的注意,而想到凱蒂和她的康復(fù)幫助桑德拉克服了悲痛。

Face transplant recipients undergo a metamorphosis as they heal and the face adapts to their facial structure. The new face becomes a matrix, as Papay put it, not one or the other but a composite. Katie no longer looked like Adrea.

面部移植接受者在痊愈的過(guò)程中會(huì)經(jīng)歷變形,面部結(jié)構(gòu)也會(huì)隨之改變。新面孔變成了帕佩伊所謂的“矩陣”,即不是凱蒂的臉,也不是阿德里亞的臉,而是她們的混合體。凱蒂看起來(lái)不再像阿德里亞了。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思固原市南城路英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦