英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 國(guó)家地理 >  第214篇

國(guó)家地理:古老森林中的神話生物

所屬教程:國(guó)家地理

瀏覽:

2021年05月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8713/gjdl214.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Mythical creature found in ancient wood

古老森林中的神話生物

Researchers exploring Brazil's Atlantic Forest discovered some five to seven new species of praying mantises. Among the newfound creatures are unicorn mantises, which have mysterious, hornlike structures on their heads, as seen above on a member of the genus Zoolea.

研究人員探索巴西的大西洋沿岸森林,發(fā)現(xiàn)了五到七個(gè)薄翅螳螂的新物種。這些新物種包括了獨(dú)角螳螂,它們頭上具有神秘的角狀構(gòu)造,屬于Zoolea屬的成員。

It's unclear exactly what purpose the protuberances serve. Perhaps they're "meant to break up the silhouette of the animals," says team leader Leonardo Lanna, whose Projeto Mantis expedition was funded by the National Geographic Society. Predators may then mistake them for something inedible, such as a leaf bud. Unlike their magical namesake, the praying mantises of the Atlantic Forest are experts in the art of blending in.

這個(gè)突起物的作用仍不清楚,也許是“用來(lái)混淆身形”。研究團(tuán)隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)人李?yuàn)W納多·拉納如此說(shuō);他的螳螂計(jì)劃考察行程由國(guó)家地理學(xué)會(huì)贊助。掠食者可能會(huì)誤認(rèn)這些螳螂是不能吃的東西,例如一片葉芽。不同于和它們同名的神話動(dòng)物,這些大西洋沿岸森林的薄翅螳螂可是偽裝大師。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市草堂北路11號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦