After consulting my railway timetable, I noted with satisfaction that there was anexpress train to Westhaven. It went direct from my local station and the journey lasteda mere hour and seventeen minutes. When I boarded the train, I could not helpnoticing that a great many local people got on as well.
7.After consulting my railway timetable, I noted with satisfaction that there was anexpress train to Westhaven.
我查看了列車時(shí)刻表,滿意地了解到有一趟去威斯特海溫的快車。
語言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:這又是一個(gè)“after+現(xiàn)在分詞短語”結(jié)構(gòu)的省略式的時(shí)間狀語從句。That引導(dǎo)賓語從句,交代noted的內(nèi)容。
8.It went direct from my local station and the journey lasted a mere hour andseventeen minutes.
這是趟直達(dá)車,旅途總共才需1小時(shí)17分鐘。
語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:it指代上一句中的express train。
語言點(diǎn)2:last本意是“持續(xù)”,在此引申為“乘火車旅行所需的時(shí)間是…”
9.When I boarded the train, I could not help noticing that a great many local peoplegot on as well.
上車后,我不禁注意到許多當(dāng)?shù)厝艘采狭塑嚒?/p>
語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:when引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,交代上車后發(fā)生的事情。That引導(dǎo)賓語從句,說明noticing的內(nèi)容。
語言點(diǎn)2:board the train的意思是“登山火車”。
語言點(diǎn)3:cannot help doing sth.的意思是“情不自禁的做某事”。