在英語(yǔ)學(xué)習(xí)領(lǐng)域,新概念英語(yǔ)第二冊(cè)憑借系統(tǒng)化的教學(xué)理念和豐富實(shí)用的課程材料,為廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者搭建起堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)言基石。今日,我們將聚焦于“唯獨(dú)沒有考慮到天氣”這一課題,希望通過這一真實(shí)而實(shí)用的場(chǎng)景,為大家?guī)砀挥猩疃鹊膶W(xué)習(xí)素材和有價(jià)值的參考資料!
【課文】
My old friend, Harrison, had lived in the Mediterranean for many years before he returned to England. He had often dreamed of retiring in England and had planned to settle down in the country. He had no sooner returned than he bought a house and went to live there. Almost immediately he began to complain about the weather, for even though it was still summer, it rained continually and it was often bitterly cold. After so many years of sunshine, Harrison got a shock. He acted as if he had never lived in England before. In the end, it was more than he could bear. He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country. The dream he had had for so many years ended there. Harrison had thought of everything except the weather.
我的老朋友哈里森在回到英國(guó)之前,已經(jīng)在地中海地區(qū)居住了很多年。他常常夢(mèng)想著在英國(guó)退休,并計(jì)劃在鄉(xiāng)村定居。他一回來就立刻買了房子搬了過去。但幾乎剛一到那兒,他就開始抱怨天氣,因?yàn)楸M管當(dāng)時(shí)仍是夏天,卻總是不停地下雨,而且時(shí)常冷得刺骨。在經(jīng)歷了那么多年的陽(yáng)光充足的日子后,哈里森對(duì)此感到大為震驚。他的表現(xiàn)就好像他從未在英國(guó)生活過一樣。最終,他再也無法忍受了。他剛安頓下來沒多久,就把房子賣了,離開了鄉(xiāng)村。他多年以來的夢(mèng)想就這樣破滅了。哈里森把什么都考慮到了,唯獨(dú)沒想到天氣。
【生詞】
except prep. 除了
Mediterranean n. 地中海
complain v. 抱怨
continually adv. 不斷地
bitterly adv. 刺骨地
sunshine n. 陽(yáng)光
以上就是“新概念英語(yǔ)第二冊(cè):唯獨(dú)沒有考慮到天氣”的內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助!