KATE:Oh my gosh! It looks like Michael Cole's getting married again.
哦天吶! 好像Michael Cole又結(jié)婚了。
NINA:The famous billionaire?
著名的億萬富翁?
KATE:Yeah. Gosh, he's so handsome.
耶! 天哪,他好帥。
NINA:He's a bit old, isn't he?
他有點老,是嗎?
KATE:Yes, but he's really good looking. I love his hair and his clothes. He looks very sophisticated.
是的,但是他真的很帥。 我喜歡他的頭發(fā)和衣服。 他看起來很老于世故。
NINA:Oh, and rich. Very rich.
哦,也很富有。 非常富有。
KATE:The money doesn't hurt.
錢并不算什么。
NINA:Who's the bride?
新娘是誰?
KATE:Some woman named Marina Valentino.
有些女人叫 Marina Valentino。
NINA:Wait. What? I know her! She dated my boss in New York. Steven.
等等。 什么? 我認(rèn)識她! 她曾在紐約和我的老板約會。 Steven
KATE:No way!
不可能!
NINA:She was so.
她很...
KATE:What?
什么?
NINA:I don't know. Mysterious. Everybody thought she was very strange. But Steven adored her. And then I heard that on the day of their wedding, she left him.
我不知道。 真神秘。 每個人都覺得她很奇怪。 但是Steven很喜歡她。 我聽說在他們婚禮那天,她離開了他。
KATE:Really? She broke up with him?
真的嗎? 她和他分手了?
NINA:Yes, she didn't even tell him. She just left. She didn't show up to the wedding. Disappeared.
是的,她甚至都沒告訴他。 她只是離開了。 她沒有在婚禮上出現(xiàn)。 消失了。
KATE:How strange!
好奇怪啊!
NINA:Yeah, and there was a rumor that it was because she met some really rich guy. but it was just a rumor.
有謠言說是因為她遇到了更有錢的人。 但是那只是謠言呀。
KATE:Whoa!
喔哦!
NINA:Don't tell anybody. Steven, he's my connection to some of these designers. We shouldn't gossip about a business connection.
不要告訴任何人。 Steven和我的一些設(shè)計師朋友有點關(guān)系。 我們不應(yīng)該對這種關(guān)系說長道短。
KATE:Of course!
當(dāng)然!