商務(wù)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務(wù)英語 > 商務(wù)英語口語mp3 > 輕松日記商務(wù)職場篇 >  第8篇

輕松日記商務(wù)職場篇第8期:要是能去那家公司該多好

所屬教程:輕松日記商務(wù)職場篇

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  核心句型:

  I would jump at the chance to work there.我特別希望能在那里工作。

  jump at the chance 直譯為“為了得到這個機會而跳起來”,這個短語的真正意思是:“特別希望”。因此,當美國人說"Iwould jump at the chance to work there. "時,他要表達的意思就是: "I am looking forward to workingthere."、"I really want to work there."

  情景對白:

  Benjamin: Hi, man! I have heard that one of the 500tops of the world is recruiting . I would jump at thechance to work there.

  本杰明:嗨,伙計!我聽說一家世界500強公司正在招人,我特別希望能去那里工作。

  Terry: I think you can have a try.

  泰瑞:我覺得你可以去試一下。

  搭配句積累:

 ?、?I would betransferredto work in Shanghai.

  我要調(diào)到上海工作。

 ?、?I just got another job where I can meet with a lot of superstars.

  我剛找了份新工作,在那兒可以見到好多大明星。

  ③ My sister is a kindergarden teacher, and the children are so cute there.

  我妹妹是個幼兒園教室,那兒的孩子都超級可愛。

 ?、?My company oiffers me many chances to go around on business.

  公司給我提供了許多去外地出差的機會。

  生詞:

  1. 500 tops of the world 世界五百強企業(yè)。福布斯雜志每年根據(jù)企業(yè)的經(jīng)營、資金和發(fā)展勢頭所作出的排行榜,上榜者均為比較著名和優(yōu)秀的公司,還可以用 top 500 來表示世界五百強。

  2. recruit vt. 招聘,招募,招收。可以用來表示征兵,此時和draft同義,如:征兵站,既可以說成drafting center, 也可以說成 recruiting center.

  3.have a try 表示鼓勵的話“不妨試試,試一下”,和try it 同義,用法也相同。

  Don't be afraid of thetrolly. try it. it's really interesting.

  不要害怕坐纜車,試一下,很有意思的。

  4. transfer vt. 使轉(zhuǎn)移;調(diào)任;n. 轉(zhuǎn)讓;轉(zhuǎn)移;傳遞;過戶

  The new technology that aimed at transferring waste food into fertilizer amazed a lot ofpeople.

  這項旨在將浪費的食物轉(zhuǎn)化為化肥的新技術(shù),讓很多人眼前一亮。

  5.kindergarten n. 幼兒園

  托兒所:nursery

  小學(xué):primary school


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思阜陽市錦繡名城(富坡大道)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦