英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 初級(jí)口語(yǔ) > 突破英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí) >  第424篇

突破英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí):怎樣用英語(yǔ)說(shuō):“這是個(gè)秘密?!保?/h1>

所屬教程:突破英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)

瀏覽:

ruanhuang

2023年03月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

每個(gè)人都有自己的秘密“secrets”。英語(yǔ)里有哪些有趣的比喻可以用來(lái)告訴他人要保守秘密“keep a secret”?
音頻中的五個(gè)英語(yǔ)短句都能用來(lái)提醒他人“不要聲張,別泄露秘密”。聽(tīng)音頻,學(xué)習(xí)用五個(gè)地道的英語(yǔ)句子說(shuō):“這是個(gè)秘密。”↓
 
1. Mum’s the word. 別說(shuō)出去。
表達(dá)“mum’s the word”曾出現(xiàn)在莎士比亞的劇作《亨利六世》中,意思是“不要聲張,一定保密”。這里,“mum”的意思并不是“母親”,而是“緘默的”,是古英語(yǔ)。表達(dá)“to keep mum”也有相同的意思。
 
2. Keep it under your hat. 你要保密啊。
“To keep it under your hat”的字面意思是“把事情藏在帽子下面”,但它的實(shí)際意思是“這是個(gè)秘密,不要告訴任何人”。
 
3. Don’t let the cat out of the bag. 別說(shuō)漏嘴。
這個(gè)和貓“cat”有關(guān)的說(shuō)法也能用來(lái)提醒人們“不要泄露秘密”。句中用到的表達(dá)“to let the cat out of the bag”尤指“意外、不小心泄密”。
 
4. It’s just between you and me. 這事只有你和我知道就可以了。
這句話(huà)的意思并不難理解,可直接譯成:“這是你和我之間的秘密。”,也就是告訴談話(huà)對(duì)方:“不要讓其他人知道這件事。”。
 
5. Don’t spill the beans. 別把這事兒抖出去。
表達(dá)“to spill the beans”的字面意思是“把豆子灑了”,實(shí)際意思是“泄露秘密”。所以,“Don't spill the beans.”則表示“這是個(gè)秘密,別聲張”。
動(dòng)詞“spill ”的本意是“灑出”,常被用來(lái)比喻“說(shuō)出、講出”一件事情,比如搭配“spill something out”發(fā)泄、傾訴(情感)。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思武漢市楚天都市花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦