For:
正方辯詞:
Human flesh search: the "Vigilante of Chinese Internet".
人肉搜索:互聯(lián)網(wǎng)的義務(wù)警員。
In my opinion, the "human fresh search" is the online vigilante. With convenience of the Internet, the righteous people take matters into their own hands and seek justice on the Internet. More and more people who be have irrelevantly(不恰當(dāng)?shù)? or commit crimes are found and punished by public. As a result, human flesh search is helpful in keeping justice online.
我認(rèn)為,"人肉搜索"在網(wǎng)絡(luò)中起著"網(wǎng)絡(luò)義警"的作用。隨著網(wǎng)絡(luò)的越發(fā)便利,一些正義之士主動(dòng)承擔(dān)此任,自發(fā)地在網(wǎng)上尋找正義。所以,越來越多的不法犯罪行為被搜索到并曝光于大庭廣眾之下,受到了應(yīng)有的制裁。因此,"人肉搜索"有助于維護(hù)網(wǎng)絡(luò)上的正義。
Against:
反方辯詞:
Human flesh search: a kind of "Internet Iynching".
人肉搜索:互聯(lián)網(wǎng)的網(wǎng)絡(luò)私刑。
I think human flesh search is a kind of Internet lynching. Privacy is the basic right for everyone, even for the criminal. Therefore, the action of cyber violence and privacy violation should not be encouraged by the public.
我認(rèn)為"人肉搜索"是一種"網(wǎng)絡(luò)私刑"。個(gè)人隱私權(quán)是每個(gè)人包括罪犯應(yīng)享有的基本權(quán)利。因此,我們不應(yīng)該鼓勵(lì)這種網(wǎng)絡(luò)暴力和侵犯隱私的行為。
What's more, human flesh search can be misused on purpose. If you don't like someone, you can lie about him. So strangers will attack him, which will bring the innocent a lot of troubles.
另外,"人肉搜索"會(huì)被一些別有目的者利用。如果你討厭某個(gè)人,就可以誣賴他。然后一些不知情的人便會(huì)攻擊他,這會(huì)讓無辜者陷入極大的困境。