但要實(shí)現(xiàn)目標(biāo)
Hillary Clinton is gonna have to overcome 2 very real obstacles
希拉里·克林頓需要克服兩大重要障礙
unknown and often ununderstood gender bias
一是未知 通常也未被理解的性別偏見
and even worse, a degree from Yale
二是更糟的 從耶魯獲得的文憑
You can challenge stereotypes that's subtle and obvious
你們可以挑戰(zhàn)老一套的做法
At Facebook, we have posters around the wall to inspire us
在Facebook 我們會(huì)貼海報(bào)激勵(lì)自己
Done is better than perfect
完成重于完美
Fortune favors the bold. What would you do if you weren't afraid?
財(cái)富偏愛勇敢者 不要害怕 勇往直前
My new favorite
我最近又喜歡上一條
nothing at Facebook is someone else's problem
在Facebook 沒有別人的問題
I hope you feel that way about the problems you see in the world
我希望你們也能像這樣看待世間的問題
because they are not someone else's problem
問題都不只是別人的問題
Gender inequality harms men along with women
性別不平等對(duì)男性和女性都沒好處
Racism hurts Whites along with Minorities
種族主義對(duì)白人和少數(shù)族裔都是傷害
And the lack of equal opportunity keeps all of us
缺乏平等機(jī)會(huì)讓我們所有人
from failing our true potential
無法發(fā)揮自己的真正潛能
So as you graduate today
在你們畢業(yè)的今天
I want to put some pressure on you
我希望給你們一些壓力
I want to put some pressure on you to acknowledge the hard truths
讓你們認(rèn)識(shí)到 真相雖然有時(shí)難以接受 但很重要
not shy away from them
不要逃避
and when you see them to address them
碰到時(shí)就要勇于面對(duì)
The first time I spoke out about what it was like to be a woman in the workforce
我第一次站出來 公開宣揚(yáng)職場(chǎng)女權(quán)主義
was less than five years ago
僅僅是不到五年前
That means that for 18 years from where you sit to where I stand
也就是說 畢業(yè)后我有18年時(shí)間都保持著沉默
my silence implied that everything was okay
這種沉默似乎是在說 一切像這樣就行了
You can do better than I did
你們肯定能比我做得更好
And I mean that so sincerely
我由衷地這樣認(rèn)為
At the same time
同時(shí)
I want to take some pressure off you
我也希望給你們減輕一些壓力
Sitting here today you don't have to
今天坐在這里的你們
know what career you want or how to get the career you might want
不需要知道自己該如何走上正確的人生道路
Leaning in does not mean your path will be straight or smooth
"向前一步"并不意味著你的前路將一帆風(fēng)順
and most people who make great contribution start way later than Mark Zuckerberg
很多人對(duì)世界的重大貢獻(xiàn)都遠(yuǎn)遠(yuǎn)晚于馬克·扎克伯格
Find a jungle gym you want to play and start climbing
找到你想爬的立體方格鐵架并開始攀爬
not only will you figure out what you want to do eventually
你最終會(huì)找到你想做的事情
but once you do, you'll crush it
并最終獲得成功
Looking at you all here today
看到今天的你們
I'm filled with hope
讓我充滿了希望
All of you who were admitted to a "small school" near Boston
你們所有人都被錄取到了波士頓附近的這所"小學(xué)校"
either for your academic potential or your personality or both
也許是由于學(xué)術(shù)潛質(zhì) 也許是由于個(gè)人品性
you've had your first, whether it's a winter coat, a love or a C
你們經(jīng)歷過第一次穿冬裝 第一次戀愛 或第一次C
you've learned more about who you are and who you want to be
你們更加了解了自己是誰 以及自己想成為什么
And most importantly
還有最重要的
you've experienced the power of community
你們體會(huì)到了團(tuán)結(jié)的力量
you know that while you are extraordinary on your own
你們知道 雖然你們每個(gè)人都很出色
we are all stronger and can be louder together
但團(tuán)結(jié)起來后 你們將會(huì)更強(qiáng) 并能發(fā)出更大的聲音
I know that you will never forget Harvard
我知道 你們永遠(yuǎn)不會(huì)忘記哈佛
and Harvard will never forget you
哈佛也不會(huì)忘記你們
especially during the next fundraising drive
特別是在下次募集捐款的時(shí)候
Tomorrow
明天
you all become part of a lifelong community
你們都將步入社會(huì) 這將是一生的旅途
which offers truly great opportunity
途中會(huì)碰到很好的機(jī)遇
and therefore comes with real obligation
也會(huì)有很重大的責(zé)任
You can make the world fair for everyone
你們能夠讓世界對(duì)于每個(gè)人更加公平
expect honesty from yourself and each other
對(duì)自己和他人 你們需要坦誠相待
demand and create truly equal opportunity
要求并創(chuàng)造真正平等的機(jī)會(huì)
not eventually, but now
不是最終 而是現(xiàn)在
And tomorrow by the way
順便說下 明天
you get something Mark Zuckerberg does not have
你們將獲得馬克·扎克伯格所沒有的東西
a Harvard degree
一份哈佛學(xué)位
Congratulations, everyone
祝賀每一位畢業(yè)生