[誤] Whisky for this lady, and put it on my bill.
[正] Whisky for this lady, and put it on my tab.
注:我們可以說(shuō)Could we have the bill, please? (請(qǐng)給我們賬單好嗎?)或pay the bill(埋單),但“記在某
某的賬上”卻不用bill,而要用put...on one's tab 表示。tab 是“小紙片”的意思,因?yàn)檫^(guò)去小店的生意都是靠住在附近的老主顧,賒賬時(shí)有發(fā)生,于是老板們通常把每個(gè)人的賒賬情況記在各自的小紙片上,也就是
put...on one's tab,以防遺忘。漸漸地,該詞組就成了一種習(xí)慣用法。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市青都國(guó)際花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群