BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2015年03月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News:IS發(fā)布男童處決人質(zhì)視頻 希拉里就私人郵件辦公事件公開道歉

所屬教程:2015年03月BBC新聞聽力

瀏覽:

2015年03月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9356/20150312bbc_1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Julia Carneiro

Julia Carneiro 為您播報BBC新聞。

IS militants have released a video which appears to show a young boy executing an Israeli Arab prisoner.In the footage, a man who identified himself as 19 years older Mohammed Said Ismail Musallam, Kevin Connelly report from Jerusalem.

伊斯蘭武裝分子發(fā)布男童處決一名阿拉伯裔以色列人人質(zhì)視頻。視頻中人質(zhì)稱自己為穆罕默德穆薩拉姆,19歲。下面是本臺記者從耶路撒冷發(fā)回的報道。

Mohammed Musallam left his home in east Jerusalem for Turkey last year,apparently attempt to join in the so called IS in Syria.A few months laters,a magazine linked to IS carried a long interview in his name which containing a what reported to be a confession that being sent by Israel to infiltrate the extremist organization.A grim 30minutes long video has now released showing a young who appears to be Mohammed Musallam kneeling in orange jump suit facing the camera in an empty field.Behind him standing two figures in camouflage fatigues,one of who appears to be a child ,chose perhaps to deepen the shock value what follows ,the child,seems to shoot the kneeling figure at the head,and then to fire several shots into the body.

穆罕默德穆薩拉姆于去年離開耶路撒冷東部城市家鄉(xiāng)前往土耳其,目的是為加入敘利亞境內(nèi)的IS組織。幾個月之后一家IS控制的雜志發(fā)表一篇長采訪稱其加入IS組織的目的是要向以色列方面滲透極端組織信息。在長達(dá)30分鐘的視頻中,長相看似為穆罕默德穆薩拉姆的男子身穿橘黃色囚服面對鏡頭跪在地上,周圍是一大片空地。在他的身后站著兩個身穿迷彩服的劊子手,其中一個看起來像是一個孩子,男孩先朝著人質(zhì)頭部開了一槍隨后又朝著身體開了幾槍。

Iraqi officials say the government forces back by Shia malicious have retaken some areas of the cities Tikrit from IS militants. The officials say security forces began assault after recapture the town of al-Alam on the north along cxx of Tikrit. Iraq officials and local residents say IS have fitted explosives across the city to try to stop the advance.

伊拉克官員表示得到什葉派支持的政府軍隊已經(jīng)從IS武裝分子手中重新奪回一些提克里特土地。官員表示安全部隊在重新奪回提克里特北部邊境阿拉木鎮(zhèn)之后展開進(jìn)攻。伊拉克官員和當(dāng)?shù)鼐用穸挤QIS在城市內(nèi)安置了大量炸彈試圖阻斷進(jìn)攻。

The former US secretary of state ,likely presidential candidate Hilary Clinton has admitted she should have used the government email address to conduct official business during her time in office.Mrs. Clinton has come on to a fire for a republican members of Congress for using her personal email account instead.Mrs.Clinton told the news in conference she used her own phone email accounts for sake of convenience. Kim Ghattas report from NY.

美國前國務(wù)卿總統(tǒng)候選人希拉里克林頓承認(rèn)她應(yīng)該在在職期間使用政府郵件地址辦公。克林頓使用個人郵箱事情讓國會共和黨人表示上火。克林頓在新聞發(fā)布會上解釋稱使用個人郵箱辦公是為了更加方便。下面是本臺記者從紐約發(fā)回的報道。

“Hilary Clinton admitted that in a high sight ,she has made a mistake often to use just one email account for her private email address. But she was adamant ,she has not broken any rules , or laws, has not shared any classified information by email, and insisted she was now opening up her email correspondent to a president level of scrutiny. Her critics, especially republicans are unlikely to satisfy her explanation, but so far,this is not affecting the approval rating of the woman who could still run for the president of US. “

希拉里公開承認(rèn)她在辦公時使用個人郵箱是一種錯誤行為。但是她堅持認(rèn)為她沒有打破任何規(guī)則問題,或者法律。也并沒有通過郵件透露任何機(jī)密信息,她現(xiàn)在堅稱個人郵件賬戶有總統(tǒng)級安全防御。她的批評者,尤其是共和黨人對她的這一解釋并不買賬,但是目前為止,并沒有影響到這位女人擔(dān)任總統(tǒng)的支持率。

The widow of atheist bloggers who was murdered in Bangladesh 12 days ago said she will continue to speak out his course of death both him and her, secularism and science. Rafida Bonya Ahmed also suffered multiple injuries when her husband Avijit Roy, a Bangladesh American, was hacked to death at a book fair at Dhaka University. Speaking to the BBC from a safe location, Mrs. Ahmed said in tolerance of what got much worse in Bangladesh in recently years, and latest fundamentalism had taken deep roots.

12天前在孟加拉國被殺的無神論博主遺孀表示她將繼續(xù)傳播他和她的死亡課程,世俗主義和科學(xué)。Rafida Bonya Ahmed在她的丈夫Avijit Roy,美國裔孟加拉人,在達(dá)卡大學(xué)圖書博覽會被砍死過程中她自己也多處受傷。在安全地帶對BBC記者談話中Ahmed說最近幾年孟加拉國形勢每況愈下,最近原始教義已經(jīng)根深蒂固。

BBC News

BBC新聞。

A coalition of legal African Zion human rights group in United States including the founder of online encyclopedia Wikipedia has brought federal law suit against mass surveillance operations carried out by the country’s intelligence services. Gary O'Donoghue reports from Washington.

美國錫安教義人權(quán)組織同盟,包括在線百科全書維基百科創(chuàng)始人建立了聯(lián)邦法律訴訟來反對國家情報機(jī)構(gòu)監(jiān)督。下面是本臺記者從華盛頓發(fā)回的報道。

The lawsuit alleged the national security agency violated America’s constitutional right to freedom of a speech by swiping up all text based communications in attempt to track terrorist communications. The founder of Wikipedia Jimmy Wales said such violence eroded the original promise of internet which he described as an open space for collaboration and experimentation on a place free from fear. The NSA has faced a plenty of the legal cases ever since its former contractor Edward Snowden leaked thousands of documents detailing the agency activities. The spokesman from the Justice Department said only that they were reviewing the case.

該訴訟指控國家安全局違法了美國憲法的言論自由權(quán)。維基百科創(chuàng)始人機(jī)密威爾士說暴力監(jiān)控網(wǎng)絡(luò)行為是一種違反自由言論的行為。美國國土安全部自從前雇員愛德華斯諾登泄露大量機(jī)密文件之后就開始不斷面臨法律訴訟。司法部發(fā)言人說只有這樣才能審查案件。

A female suicide bomber has attached a market in the northern Nigerian city of Maiduguri. The security forces said at least 7 people were killed including the bomber, nearly 30 others were wounded.

一名女性自殺式爆炸襲擊者襲擊了尼日利亞北部邁杜古里一家市場。安全部門表示至少7人在爆炸中死亡,另有近30人受傷。

The Irish parliament has preparing to vote on its emergency bill after the court of appealing Dublin ruled some of the countries’ drug laws were unconstitutional. The decision by three judges means it is technically legal their president to posses drugs including ecstasy, catmint and magic mushrooms in Ireland.

愛爾蘭議會在法院裁定都柏林規(guī)定其國家一些藥品違法之后正準(zhǔn)備對緊急賬單進(jìn)行投票。這一決定由三名法官決定,意味著搖頭丸,貓薄荷,和致幻蘑菇這類毒品在愛爾蘭合法化了。

One of the Britain’s most prestigious universities, Kings College London has announced plans to move into the former home of the BBC World Service. The chairman of Kings said the acquisition of the old which quarter in center London which includes bush house was an once in a generation opportunity. The university has least aside for 50 years. The world service was based bush house from 1941 until July 2012, when they moved to broadcasting house as a part of reorganization of BBC News.

英國一位最負(fù)盛名的大學(xué)倫敦國王學(xué)院已經(jīng)宣布計劃將搬遷至BBC世界服務(wù)的舊址。國王學(xué)院院長表示倫敦市中心的老建筑包括布什大廈都曾是一代人的向往。該大學(xué)至少有50年的歷史了。從1941年到2012年七月份BBC中心一直在布什大廈辦公。在搬進(jìn)廣播大廈之后成為BBC新聞組織的一部分。

BBC News

BBC新聞。

BBC news with Julia Carneiro

IS militants have released a video which appears to show a young boy executing an Israeli Arab prisoner.In the footage, a man who identified himself as 19 years older Mohammed Said Ismail Musallam, Kevin Connelly report from Jerusalem.

Mohammed Musallam left his home in east Jerusalem for Turkey last year,apparently attempt to join in the so called IS in Syria.A few months laters,a magazine linked to IS carried a long interview in his name which containing a what reported to be a confession that being sent by Israel to infiltrate the extremist organization.A grim 30minutes long video has now released showing a young who appears to be Mohammed Musallam kneeling in orange jump suit facing the camera in an empty field.Behind him standing two figures in camouflage fatigues,one of who appears to be a child ,chose perhaps to deepen the shock value what follows ,the child,seems to shoot the kneeling figure at the head,and then to fire several shots into the body.

Iraqi officials say the government forces back by Shia malicious have retaken some areas of the cities Tikrit from IS militants. The officials say security forces began assault after recapture the town of al-Alam on the north along cxx of Tikrit. Iraq officials and local residents say IS have fitted explosives across the city to try to stop the advance.

The former US secretary of state ,likely presidential candidate Hilary Clinton has admitted she should have used the government email address to conduct official business during her time in office.Mrs. Clinton has come on to a fire for a republican members of Congress for using her personal email account instead.Mrs.Clinton told the news in conference she used her own phone email accounts for sake of convenience. Kim Ghattas report from NY.

“Hilary Clinton admitted that in a high sight ,she has made a mistake often to use just one email account for her private email address. But she was adamant ,she has not broken any rules , or laws, has not shared any classified information by email, and insisted she was now opening up her email correspondent to a president level of scrutiny. Her critics, especially republicans are unlikely to satisfy her explanation, but so far,this is not affecting the approval rating of the woman who could still run for the president of US. “

The widow of atheist bloggers who was murdered in Bangladesh 12 days ago said she will continue to speak out his course of death both him and her, secularism and science. Rafida Bonya Ahmed also suffered multiple injuries when her husband Avijit Roy, a Bangladesh American, was hacked to death at a book fair at Dhaka University. Speaking to the BBC from a safe location, Mrs. Ahmed said in tolerance of what got much worse in Bangladesh in recently years, and latest fundamentalism had taken deep roots.

BBC News

A coalition of legal African Zion human rights group in United States including the founder of online encyclopedia Wikipedia has brought federal law suit against mass surveillance operations carried out by the country’s intelligence services. Gary O'Donoghue reports from Washington.

The lawsuit alleged the national security agency violated America’s constitutional right to freedom of a speech by swiping up all text based communications in attempt to track terrorist communications. The founder of Wikipedia Jimmy Wales said such violence eroded the original promise of internet which he described as an open space for collaboration and experimentation on a place free from fear. The NSA has faced a plenty of the legal cases ever since its former contractor Edward Snowden leaked thousands of documents detailing the agency activities. The spokesman from the Justice Department said only that they were reviewing the case.

A female suicide bomber has attached a market in the northern Nigerian city of Maiduguri. The security forces said at least 7 people were killed including the bomber, nearly 30 others were wounded.

The Irish parliament has preparing to vote on its emergency bill after the court of appealing Dublin ruled some of the countries’ drug laws were unconstitutional. The decision by three judges means it is technically legal their president to posses drugs including ecstasy, catmint and magic mushrooms in Ireland.

One of the Britain’s most prestigious universities, Kings College London has announced plans to move into the former home of the BBC World Service. The chairman of Kings said the acquisition of the old which quarter in center London which includes bush house was an once in a generation opportunity. The university has least aside for 50 years. The world service was based bush house from 1941 until July 2012, when they moved to broadcasting house as a part of reorganization of BBC News.

BBC News

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市世界冠郡英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦