Explanation
解釋
Alex: ‘Than’ and ‘then’ are words which are very often confused.
Alex: 我經(jīng)常讓“than”和“then”這兩個詞弄糊涂。
Laura: Yes Alex, they are very similar in pronunciation and spelling. That’s why new learners confuse them.
Laura:是的,Alex,它們的讀音和拼寫都很接近。這就是為什么初學者會被他們弄糊涂了。
Alex: ‘Than’ is used to compare two things. For example : ‘Gold is more expensive than silver’.
Alex: “Than”是用來比較兩個事物的。比如:“金比銀貴。”
Laura: Good example. Here is another : I am smarter than you!
Laura:好例子。還有一個:我比你聰明!
Alex: You wish Laura! ‘Then’ is used to talk about something that happened after something else. For example: ‘The president thought for some time, then he gave the answer’.
Alex: 做夢呢,Laura!“Then”是用來談論一些事情發(fā)生在別的事情之后。比如:“總統(tǒng)想了一會兒,然后給出了答復。”
Laura: Here goes another example: If you are feeling hot, then drink some cool water.
Laura:還有另一個例子:如果你熱的話,就去喝點涼水。
Alex: Correct Laura. Let’s listen to some conversations now.
Alex: 對了,Laura。現(xiàn)在我們聽一些對話吧。
Laura: Yes. Some more examples will definitely help.
Laura:好,多一些例子絕對有幫助。
Are the Beatles better than Jimi Hendrix?
甲殼蟲樂隊比吉米·亨德里克斯更好嗎?
Billy: Hey Joe, I like Jimi Hendrix more than the Beatles.
Billy:嘿,Joe,和甲殼蟲樂隊相比,我更喜歡吉米·亨德里克斯。
Joe: Jimi Hendrix is a great guitar player, but I think the Beatles are better than Hendrix any day.
Joe:吉米·亨德里克斯是個超棒的吉他手,可是我覺得甲殼蟲樂隊比亨德里克斯要好。
Billy: Why do you think so?
Billy:為什么這么想?
Joe: They’ve got great lyrics, great songs. It’s a big band, Billy.
Joe:他們的歌歌詞寫的好。是個大樂隊,Billy。
Billy: I love Hendrix more than the Beatles.
Billy:與甲殼蟲樂隊相比,我更喜歡亨德里克斯。
Joe: You are a big guitar fan, Billy.
Joe:你是個超級吉他手迷,Billy。
Finding your way through midtown.
Billy: Hi! Can you tell me the way to the nearest Subway shop?
Billy: 嘿!你能告訴我離這兒最近的地鐵站嗎?
Joe: Okay. Go straight, then turn left. You’ll see the metro. Take the right from there, then go left again from the 2nd turn.
Joe :好,往前走,然后向左轉(zhuǎn),你會看到一個地下通道。從那兒往右轉(zhuǎn),然后在第二個轉(zhuǎn)彎處往左轉(zhuǎn)。
Billy: Hmm... Okay.
Billy: 嗯......好。
Joe: Then go for about 200 metres. You’ll see a bank. Take the left and then go straight till the first crossing, and then take the right again.
Joe :然后走大概200米。你就能看到一個銀行。往左轉(zhuǎn)然后一直走,走到第一個轉(zhuǎn)彎處,然后再向右轉(zhuǎn)。
Billy: Oh wait a minute. Is that the nearest Subway?
Billy: 那個,等一下,那兒是最近的地鐵嗎?
Joe: Yes. Or you can go into Pizza Hut right across the street.
Joe :是。或者你可以從那家披薩店穿過那條街。
Billy: Hmm.. I think I will have a pizza today. I like pizza better than sandwich anyway.
Billy: 嗯......我想我今天得吃個披薩了。反正和吃三明治相比,我更喜歡吃披薩。
Joe : But a Subway sandwich is healthier than a pizza.
Joe :可是為了找個地鐵,吃個三明治比吃披薩要更健康些。
Billy : Forget it. Buying a sandwich is gonna be a lot more complicated today.
Billy: 忘了它吧。今天要是買個三明治,(我要走的路)就更復雜了。
Will it stop raining by then?
到時候雨會停嗎?
Laura: I have to go by 12 o’clock. Do you think it will stop raining by then?
Laura:我得12點過去拜訪,你覺得到時候雨會停嗎?
Alex: I have no idea. It’s raining heavier than yesterday.
Alex:我不知道。昨天雨下的更大。
Laura: Let’s have some coffee while we wait.
Laura:等著的時候我們喝點咖啡吧。
Alex: I like tea more than coffee.
Alex:我更喜歡喝茶。
Laura: Really? I thought you liked coffee more than tea.
Laura:真的嗎?我還以為你更喜歡喝咖啡呢。
Alex: I’ve been enjoying some fine tea in my office lately. Now I like it better than coffee.
Alex:最近我喜歡在辦公室里喝好茶。現(xiàn)在我覺得茶比咖啡好。