英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > CNN全球明星英語(yǔ)采訪(fǎng)匯總 >  第9篇

CNN英語(yǔ)專(zhuān)訪(fǎng)米歇爾.奧巴馬:第一夫人眼中的奧巴馬

所屬教程:CNN全球明星英語(yǔ)采訪(fǎng)匯總

瀏覽:

2015年06月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9419/09.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
第一夫人眼中的奧巴馬

CNN ANCHOR

CNN 主播

In less than the three weeks, Michelle Obama becomes the nation's next first lady. In an interview with CNN's Suzanne Malveaux, she talks about how she first met Barack Obama, and why it wasn't love at first sight.

再過(guò)不到三個(gè)星期,米歇爾·奧巴馬就即將成為美國(guó)的下一位第一夫人。她在接受CNN的蘇珊·馬爾弗訪(fǎng)問(wèn)時(shí),談到自己和巴拉克·奧巴馬初識(shí)的情景,也談到他們當(dāng)初為什么不是一見(jiàn)鐘情。

UZANNE MALVEAUX, CNN CORRESPONDENT

CNN 特派員蘇珊·馬爾弗

Tell me about the first time you met Barack. What was your impression?

談?wù)勀愫桶屠顺醮握J(rèn)識(shí)的情形。你當(dāng)時(shí)對(duì)他有什么印象?

MICHELLE OBAMA, U.S. FIRST LADY

美國(guó)第一夫人 米歇爾·奧巴馬

I was a first-year associate at Sidley & Austin. I had just graduated from law school, had spent my first summer as an... year as an intern, and there was all this buzz about this hotshot young first-year law student from Harvard. And everyone, I mean from the head of the firm on down, had talked about how brilliant this guy was. And it was rare that a firm as big as ours hired first-year students. So, he was gonna come in as a summer associate.

當(dāng)時(shí)我在西德利與奧斯汀律師非務(wù)所還是第一年的新人。我剛從法學(xué)院畢業(yè),才當(dāng)了一個(gè)夏天……一年的實(shí)習(xí)生,那時(shí)大家都在熱切談?wù)撝粋€(gè)很厲害的年輕人,是個(gè)哈佛法學(xué)院一年級(jí)生。事務(wù)所里從上到下,每個(gè)人都在說(shuō)這個(gè)家伙有多厲害。像我們那樣的大事務(wù)所實(shí)在很少會(huì)雇用一年級(jí)學(xué)生,而他卻要進(jìn)來(lái)?yè)?dān)任暑期助理。

And they decided that I should be his adviser, probably because we both went to the same law school. We were both minority students. So, I remember getting his bio.

然后,他們決定該由我負(fù)責(zé)指導(dǎo)他,也許是因?yàn)槲覀兌忌线^(guò)同一所法學(xué)院吧。我們兩人都是少數(shù)民族裔學(xué)生。我記得當(dāng)時(shí)拿到了他的簡(jiǎn)歷。

And I probably did what a lot of people do when they hear about Barack Obama. First, I thought, what kind of name is Barack Obama? And I found out that he grew up in Hawaii, and I found that strange as a girl who grew up on the South Side of Chicago. I had never met anybody who lived in Hawaii. That was always where you vacationed and it wasn't where you were from.

我大概和一般人聽(tīng)到巴拉克 ·奧巴馬這個(gè)人的反應(yīng)一樣。我的第一個(gè)念頭是,這是哪種名字啊?然后我發(fā)現(xiàn)他在夏威夷長(zhǎng)大,對(duì)我這個(gè)在芝加哥南部長(zhǎng)大的女孩來(lái)說(shuō)這相當(dāng)不尋常。我從沒(méi)遇過(guò)住在夏威夷的人。夏威夷是大家去度假的地方,從沒(méi)聽(tīng)過(guò)那里是哪個(gè)人的故鄉(xiāng)。

UZANNE MALVEAUX, CNN CORRESPONDENT

CNN 特派員蘇珊·馬爾弗

Right. Right.

沒(méi)錯(cuò),沒(méi)錯(cuò)。

MICHELLE OBAMA, U.S. FIRST LADY

美國(guó)第一夫人 米歇爾·奧巴馬

And I found out that he was biracial. So, my assumption was, this guy has got to be kind of weird, right, probably a little nerdy. I'd already sort of created an image of this very intellectual nerd. And I was prepared to be polite and all that, and then he walked into my office on that first day, and he was cuter than I thought he would be.

接著,我發(fā)現(xiàn)他是混血兒。所以,我推測(cè)這個(gè)人一定會(huì)有點(diǎn)怪,說(shuō)不定還有點(diǎn)書(shū)呆子氣。那時(shí)候我就先腦海里把他想象成一個(gè)聰明過(guò)人的宅男了。我準(zhǔn)備好規(guī)規(guī)矩矩地接待他,然后他來(lái)的第一天走進(jìn)我辦公室,模樣倒是比我想象的帥多了。

So, that was a first positive impression, but I had to take him out to lunch on that first day, and we got to... we had to talk. And he told me more about his background, and he fleshed it out a bit more. I found out that his father was from Kenya, his mother was a white woman from Kansas and that he had spent part of his life in Indonesia.

所以,第一印象還不錯(cuò),可是第一天我還得帶他去吃午餐,所以我們必須聊天。他又對(duì)我說(shuō)了更多他自己的家庭背景,讓我對(duì)他更加了解。我得知他的父親來(lái)自肯尼亞,母親是堪薩斯的白人婦女,而且他還在印度尼西亞住過(guò)。

And I just found him intriguing in every... in every way that you can imagine. He was funny. He was self-deprecating. He didn't take himself too seriously. He could laugh at himself. I mean, we were... we clicked right away. He was very down-to-earth, despite having come from this very exotic background, compared to mine.

然后我發(fā)現(xiàn)他在各方面都很令人好奇……你想知道的各方面。他也很會(huì)說(shuō)笑,會(huì)自嘲,不會(huì)把自己看得太了不起。他會(huì)開(kāi)自己的玩笑。我是說(shuō),我們……一見(jiàn)如故。和我比較起來(lái),他的成長(zhǎng)背景雖然充滿(mǎn)了異國(guó)經(jīng)歷,但是他卻很踏實(shí)。

UZANNE MALVEAUX, CNN CORRESPONDENT

CNN 特派員蘇珊·馬爾弗

Did he fit in into the... with your friends on the South Side? Did he fit in, or did he stand out in some way?

他和你在芝加哥南部的朋友處得來(lái)嗎?他能不能和他們打成一片,還是會(huì)比較突出?

MICHELLE OBAMA, U.S. FIRST LADY

美國(guó)第一夫人 米歇爾·奧巴馬

Yeah, no, he... he very much...

恩,他……他很……

UZANNE MALVEAUX, CNN CORRESPONDENT

CNN 特派員蘇珊·馬爾弗

What was that like, to meet your friends?

他和你的朋友見(jiàn)面的時(shí)候是什么樣子?

MICHELLE OBAMA, U.S. FIRST LADY

美國(guó)第一夫人 米歇爾·奧巴馬

Yeah, he very much fit in.

嗯,他和他們相處融洽。

You know, Barack is one of those people who is comfortable in his own skin. So, he's comfortable in every space that he's in. So, he was comfortable with my family that is very diverse in, you know, in opinions and perspectives.

你知道,巴拉克是那種對(duì)自己不覺(jué)得別扭的人。所以,他不論到哪里都很自在。像我家人的意見(jiàn)和觀點(diǎn)都很不一樣,可是他也與他們都相處自在。

But he was also very comfortable at Sidley & Austin, in a very upper-crust firm, but he was also comfortable in that church basement that he took me to, where he talked about the concept of how you make the world as it is and the world as it should be one and the same.

不過(guò)他在西德利與奧斯汀事務(wù)所這個(gè)相當(dāng)上瑩社會(huì)的公司里,還是一樣很自在,還有他帶我去過(guò)的教堂地下宅他在那里聊到了世界的現(xiàn)狀是怎么形成的,還有如何塑造一個(gè)團(tuán)結(jié)和諧的世界。

And that's what I liked about Barack-that he could very much be himself, but connect with people all over the place. And, then, as I got to meet his friends, and saw the diversity of his... not just his family, but his friendships, the folks in college and the kids, the folks that he grew up with in Hawaii, all very different people, but all basically the same.

那就是我喜歡巴拉克的地方——他可以充分展現(xiàn)自我,但又能夠和各地的人交流。然后,我認(rèn)識(shí)了他的朋友,發(fā)現(xiàn)那種多元性……不只他的家人,還有他的朋友、大學(xué)同窗、在夏威夷一起長(zhǎng)大的小孩、同伴都是非常不一樣的人,但基本上卻也都具有相同的特質(zhì)。

英語(yǔ)單詞注釋

1. impression n. 印象

2. associate n. 伙伴 ;同事;合伙人

3. intern n. 實(shí)習(xí)生

4 buzz n. 騷動(dòng)

5 hotshot n. 要人 ;能人

6. brilliant adj. 杰出的;優(yōu)秀的

7. rare adj. 稀有的;罕見(jiàn)的

8. minority n. 少數(shù)群 ;少數(shù)民族

9 bio n. 自傳

10. vacation v. 度假

11. biracial adj. 混血的(尤指黑、白人種)

12. assumption n. 假定;設(shè)想

13. nerdy

adj. 書(shū)呆子的

14. intellectual adj. 聰明的

15. intriguing adj. 引人興趣的

16. self-deprecating adj. 自我解嘲的

17. click v. 一拍即合;五相欣賞

18. down-to-earth adj. 樸實(shí)的;謙虛的

19. exotic adj. 異國(guó)情調(diào)的;奇特的

20. perspective n. 看法,觀點(diǎn)

21. concept n. 概念;觀念

22. diversity n. 差異,多樣性

23. folk n. 同學(xué),人們 ;各位

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市融橙上品英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦