英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)視頻暢談歐美人文風(fēng)情 >  第78篇

英語(yǔ)視頻暢談歐美人文風(fēng)情78:寫本專屬自己的使用手冊(cè)

所屬教程:英語(yǔ)視頻暢談歐美人文風(fēng)情

瀏覽:

2015年11月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9485/78.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

  When I was younger I had this feeling that there was this handbook that I'd never gotten that explained how to be, how to laugh, what to wear, how to stand by yourself in a hallway.

  在我年紀(jì)比較小的時(shí)候,我有這個(gè)感覺(jué),有這本我從未得到過(guò)的手冊(cè),解釋了怎么做、怎么笑、穿什么、怎么獨(dú)自站在走廊上。

  Everyone else looks so natural, like, they'd all practiced together and knew exactly what to do, even just the way that they'd push the hair out of their face.

  其他所有人看起來(lái)好自然,就好像他們?nèi)家黄鹁毩?xí)過(guò),且確切知道要做些什么,即使只是他們將頭發(fā)從臉上撥開(kāi)的方式。

英語(yǔ)視頻暢談歐美人文風(fēng)情78:寫本專屬自己的使用手冊(cè)

  My experience was pretty much the opposite: I was conscious of how I sat and how I smiled. But when I was alone with another person, I had no idea what to do or what to say. I could just feel myself panic. It sucked.

  我的經(jīng)驗(yàn)是幾乎相反的:我知道我要怎么坐、我要怎么笑。但當(dāng)我單獨(dú)和另一人相處時(shí),我完全不知道要做什么或要說(shuō)什么。我會(huì)就感受到自己驚慌失措。那糟透了。

  I'd imagine what people were like when I wasn't around: how they'd compare notes on how I didn't quite fit. Or even worse, maybe they just wouldn't notice.

  我會(huì)想像人們?cè)谖也辉跁r(shí)會(huì)像怎樣:對(duì)于我不太融入一事他們會(huì)怎么交換意見(jiàn)?;蛏踔粮?,也許他們就是沒(méi)有注意到。

  So I tried to pick up the patterns. I wore what they wore, and said what they said. I even wrote "smile more" on a sticky note. And over time it sort of worked in a way. I made a version of me that fit in, whatever that means.

  所以我試著去學(xué)習(xí)那些模式。我穿他們穿的衣服、說(shuō)他們說(shuō)的話。我甚至在便利貼上寫“多笑一點(diǎn)”。隨著時(shí)間過(guò)去,在某種意義上有點(diǎn)行得通。我創(chuàng)造出了一個(gè)可以融入的版本的我,不管那代表什么。

  But as I grew older, the patterns kept changing. And I took so much effort to keep learning them. And I was still stuck with the problem that I started with: being terrified at the moment when my tricks stop working.

  但當(dāng)我年長(zhǎng)一點(diǎn),模式不斷改變。我做了好多努力去持續(xù)學(xué)習(xí)它們。而我還是卡在我一開(kāi)始的問(wèn)題:在我的伎倆行不通的那一刻感到恐懼。

  I think it took me too long to learn something. That even though there is a thing called fitting in, that is something that you can learn and practice. Those pages are so thin compared to who you are. That the way to become natural, like I wanted to be so badly, is by forgetting what you're trying to beat other people.

  我想我花了太長(zhǎng)一段時(shí)間去學(xué)某件事。即使有一件事叫做融入,那也是一件你可以學(xué)習(xí)并練習(xí)的事。那些書頁(yè)跟你是誰(shuí)比起來(lái)非常淺薄。要變得自然的方式,就像我深切想要成為的樣子,就是要透過(guò)忘記那些你試著要打敗其他人的事。

  If there is a handbook, you probably get to write it yourself.

  如果有本手冊(cè),你也許要自己編寫。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南充市閬城一品(七里大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦