Before we go, a tale of two tails. Stormy the lamb was rejected by her mother when she was born on May 17. But a 1-year-old golden retriever who lived on the same farm didn`t only accept her, she adopted her. Their owner says they started hanging out near each other, or catch a nap together, and now, the two are inseparable.
節(jié)目結(jié)束之前,讓我們看一個(gè)兩個(gè)動(dòng)物的故事。這只叫“Stormy”小羊羔,出生于5月7日,出生后,她不讓媽媽靠近。但是一只與她同住在一個(gè)農(nóng)場(chǎng)的金毛獵犬不僅僅是接受了她,這只才1歲的金毛犬撫養(yǎng)了這只小羊羔。主人說(shuō),剛開(kāi)始它們只是一起玩耍、小憩,但現(xiàn)在它們們誰(shuí)也離不開(kāi)對(duì)方。
Stormy will stay on the farm, along with the compassionate canine. So, this is the beginning of a beautiful friendship.
Stomy會(huì)一直和這只善良的金毛犬住在農(nóng)場(chǎng)。所以,一段美好的友誼開(kāi)始了。
There`s a built-in pun to that. Whenever the dog says I love you. Well, why wouldn`t she? With something that cute, it`s hard to lamb-ivalent. It`s easy to show lamb-more (ph) and it`s a lamb-using and lamb- azing love story leading into our weekend.
這里面有一個(gè)雙關(guān)語(yǔ)。當(dāng)這只金毛犬說(shuō)我愛(ài)你時(shí),她怎么不會(huì)說(shuō)呢?面對(duì)那么可愛(ài)的小東西,很難產(chǎn)生“羊相矛盾”吧!也很容易表明“我愛(ài)你更多些”啊!這是本周有趣新奇的故事。
Before we go, a tale of two tails. Stormy the lamb was rejected by her mother when she was born on May 17. But a 1-year-old golden retriever who lived on the same farm didn`t only accept her, she adopted her. Their owner says they started hanging out near each other, or catch a nap together, and now, the two are inseparable.
Stormy will stay on the farm, along with the compassionate canine. So, this is the beginning of a beautiful friendship.
There`s a built-in pun to that. Whenever the dog says I love you. Well, why wouldn`t she? With something that cute, it`s hard to lamb-ivalent. It`s easy to show lamb-more (ph) and it`s a lamb-using and lamb- azing love story leading into our weekend.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思泰安市天外村天地坊單位房英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群