英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 吹小號的天鵝 >  第79篇

吹小號的天鵝 第79期:塞蕾娜(2)

所屬教程:吹小號的天鵝

瀏覽:

2016年04月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9609/79.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
One day, about a week before Christmas, a greatstorm came up. The sky grew dark.

一天,大約在圣誕節(jié)的前一周,來了一場強(qiáng)烈的大風(fēng)暴。天空變暗了。

The wind blew a howling gale. It made a whiningnoise.

風(fēng)怒號著刮來刮去。這引起了一片抱怨聲。

Windows rattled. Shutters came off their hinges.

窗子嘎嘎亂叫。百葉窗掙脫了他們的鉸鏈。

Old newspapers and candy wrappers were picked upby the wind and scattered like confetti.

舊報紙和糖紙被風(fēng)扯得像婚禮上撒的五彩碎紙一樣,在空中亂揚。

Many of the creatures in the Zoo became restless and uneasy.

動物園里的很多動物都變得焦躁不安了。

Over in the Elephant House, the elephants trumpeted in alarm.

大象館那邊,大象們在驚號。

Lions roared and paced back and forth.

獅子們咆哮著走來走去。

The Great Black Cockatoo screamed.

大黑鳳頭鸚鵡嚇得尖叫起來。

吹小號的天鵝 第79期:塞蕾娜(2)

Keepers rushed here and there, shutting doors and windows and making everything secureagainst the awful force of the gale.

管理員們到處奔忙著,關(guān)上門和窗戶,力圖讓一切都能在這場可怕的風(fēng)暴中安然無恙。

The waters of Bird Lake were ruffled by the strong, mighty wind, and for a while the lakelooked like a small ocean.

鳥湖里的水被強(qiáng)猛的風(fēng)攪動著,不久便變得像一個小海洋了。

Many of the water birds sought protection on the island.

很多水鳥都在島上尋覓著安全的庇護(hù)所。

Louis rode out the gale on the lake, in the lee of the island.

路易斯搏擊著湖上的狂風(fēng),向島上的避風(fēng)處奔去。

He faced the wind and kept paddling with his feet, his eyes bright with wonder at the strengthof the blast.

他迎著風(fēng)不停地用他的腳劃著水,風(fēng)暴的威力令他的眼里閃出驚奇的光。

Suddenly he saw an object in the sky. It was coming down out of the clouds.

突然,他看到天空中出現(xiàn)了一個物體。它正在沖過云層向這里來。

At first, he couldn't make out what it was.

開始,他還辨不清那到底是什么東西。

"Maybe it's a flying saucer," he thought.

“那大概是飛碟,”他想。

Then he realized that it was a large white bird, struggling desperately to come in against thewind.

接著他才明白那是一只白色大鳥,正在不顧一切地想要逆風(fēng)而降。

Its wings were beating rapidly.

它的翅膀拍打得很快。

In a moment it splashed down and flopped ashore, where it lay sprawled out, almost as if itwere dead.

眨眼間,它就濺落下來,艱難地爬上岸,伸開四肢躺在那里,幾乎像是死了一樣。

Louis stared and stared and stared. Then he looked again.

路易斯盯住它看了又看。然后他又端詳了半天。

"It looks like a swan," he thought.

“它好像一只天鵝,”他想。

It was a swan.

它就是一只天鵝。

"It looks like a Trumpeter Swan," he thought.

“它好像一只號手天鵝,”他想。

It was a Trumpeter Swan.

它就是一只號手天鵝。

"My goodness," said Louis to himself, "it looks like Serena.

“天哪,”路易斯自語,“它好像塞蕾娜。

It is Serena. She's here at last. My prayers have been answered!"

就是塞蕾娜。她終于來這兒了。我的祈禱應(yīng)驗了!”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思德州市新世紀(jì)商苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦