英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬(wàn)里 >  第64篇

海底兩萬(wàn)里 第64期 第6章 開(kāi)足馬力(6)

所屬教程:海底兩萬(wàn)里

瀏覽:

2015年12月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/64.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
By then Commander Farragut, Ned Land, and I were on the afterdeck, peering eagerly into the profound gloom.

法拉古艦長(zhǎng)、尼德·蘭和我當(dāng)時(shí)都在尾樓上,聚精會(huì)神地凝視著深沉的黑暗。

Ned Land, the commander asked, you've often heard whales bellowing?

尼德·蘭,艦長(zhǎng)問(wèn),您聽(tīng)到鯨魚(yú)叫過(guò)嗎?

Often, sir, but never a whale like this, whose sighting earned me 2,000.00.

時(shí)常聽(tīng)到,先生,但我從沒(méi)有聽(tīng)過(guò)像現(xiàn)在這條使我獲得二千美元獎(jiǎng)金的鯨魚(yú)那樣的叫聲。

Correct, the prize is rightfully yours. But tell me, isn't that the noise cetaceans make when they spurt water from their blowholes?

不錯(cuò),您應(yīng)獲得這筆獎(jiǎng)金。不過(guò),請(qǐng)您告訴我,這聲音是不是那鯨魚(yú)類動(dòng)物鼻孔吐水時(shí)所發(fā)出來(lái)的聲音呢?

The very noise, sir, but this one's way louder. So there can be no mistake. There's definitely a whale lurking in our waters.

正是那聲音,先生,不過(guò)現(xiàn)在這聲音不知要大多少倍。所以誰(shuí)也不會(huì)弄錯(cuò).我們面前海里的東西無(wú)疑是一條鯨魚(yú)類動(dòng)物。

With your permission, sir, the harpooner added, tomorrow at daybreak we'll have words with it.

這位魚(yú)叉手又說(shuō),請(qǐng)您容許我,先生,明天天亮?xí)r,我們對(duì)它說(shuō)幾句話。

If it's in a mood to listen to you, Mr. Land, I replied in a tone far from convinced.

恐怕它不會(huì)有那樣的耐心聽(tīng)您的話,尼德·蘭師傅。汐我用半信半疑的聲調(diào)回答。

Let me get within four harpoon lengths of it, the Canadian shot back, and it had better listen!

假使我離它只有四魚(yú)叉那么遠(yuǎn),這位加拿大人答,那時(shí)候它非聽(tīng)我的話不可!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄭州市迎仙家居院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦