英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬里 >  第69篇

海底兩萬里第 69期 第6章 開足馬力(11)

所屬教程:海底兩萬里

瀏覽:

2015年12月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/69.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The crew were waiting impatiently for orders from their leader. The latter, after carefully observing the animal, called for his engineer. The engineer raced over.

船上人員等他們首長的命令等得不耐煩了。艦長注意地觀察了這個動物后,叫來了工程師。工程師跑來了。

Sir, the commander said, are you up to pressure?

艦長問:先生,氣壓足了嗎?

Aye, sir, the engineer replied.

足了,先生。工程師答。

Fine. Stoke your furnaces and clap on full steam!

好,增大火力,全力駛?cè)?

Three cheers greeted this order. The hour of battle had sounded.

大家歡呼三聲來迎接這道命令。戰(zhàn)斗的號角響了。

A few moments later, the frigate's two funnels vomited torrents of black smoke, and its deck quaked from the trembling of its boilers.

過了一些時候,戰(zhàn)艦上兩個煙囪吐出一道一道的黑煙,甲板在汽鍋的震動下震動起來。

Driven forward by its powerful propeller, the Abraham Lincoln headed straight for the animal.

林肯號在機(jī)輪的猛力推送下,一直向這怪物沖去,這怪物一點(diǎn)也不在意,

Unconcerned, the latter let us come within half a cable length; then, not bothering to dive, it got up a little speed, retreated, and was content to keep its distance.

戰(zhàn)艦離它半錨鏈左右的時候,它還不潛入水中,僅略作逃避的樣子,不走遠(yuǎn),只是保持著這樣的距離。

This chase dragged on for about three-quarters of an hour without the frigate gaining twofathoms on the cetacean.

這樣若即若離的追逐,延長了三刻鐘左右,就是戰(zhàn)艦想多接近這條鯨魚四米也不可能。

At this rate, it was obvious that we would never catch up with it.很明白,這樣迫下去,永遠(yuǎn)追不上它。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市水絮塘小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦