傳道書 第三章一至八節(jié)
For everything there is a season, and a time to everymatter under heaven;
凡事都有定期,天下萬務(wù)都有定時(shí);
A time to be born, and a time to die;
生有時(shí),死有時(shí);
A time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
栽種有時(shí),拔出所栽種的也有時(shí);
A time to kill, and a time to heal;
殺戮有時(shí),醫(yī)治有時(shí);
A time to break down, and a time to build up;
拆毀有時(shí),建造有時(shí);
A time to weep, and a time to laugh;
哭有時(shí),笑有時(shí);
A time to mourn, and a time to dance;
哀慟有時(shí),跳舞有時(shí);
A time to throw away stones, and a time to gather stones together;
拋擲石頭有時(shí),堆聚石頭有時(shí);
A time to embrace, and a time to refrain from embracing;
懷抱有時(shí),不懷抱有時(shí);
A time to seek, and a time to lose;
尋找有時(shí),失落有時(shí);
A time to keep, and a time to cast away;
保守有時(shí),舍棄有時(shí);
A time to tear, and a time to sew;
撕裂有時(shí),縫補(bǔ)有時(shí);
A time to keep silence, and a time to speak;
靜默有時(shí),言語有時(shí);
A time to love, and a time to hate;
喜愛有時(shí),恨惡有時(shí);
A time of war; and a time of peace.
爭戰(zhàn)有時(shí),和平有時(shí)。