BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC紀(jì)錄片 > 【BBC紀(jì)錄片】佛教寶地 >  第31篇

【BBC紀(jì)錄片】佛教寶地 第31期:瑜伽與佛教

所屬教程:【BBC紀(jì)錄片】佛教寶地

瀏覽:

2016年03月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9680/31.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
There has been a tenfold increase in the number ofBuddhists in Europe and America over the last 40years.

在過(guò)去的四十年中,歐美佛教徒的數(shù)量已增加了十倍。

Most observers put the figure at between two tothree million practising Buddhists in America, withthe number of Buddhist "sympathisers" estimated atover 10 million.

大多數(shù)觀察家認(rèn)為美洲現(xiàn)在大概有兩三百萬(wàn)佛教修行人,而佛教“擁護(hù)者”的人數(shù)則超過(guò)千萬(wàn)。

The His Lai temple is one example of the modern expansionism of Buddhism.

西來(lái)寺就是現(xiàn)代佛教擴(kuò)張的一個(gè)例子。

Many Buddhists come to the His Lai temple for worship, others come to practise meditation.

很多佛教徒來(lái)西來(lái)寺拜佛,其他人到此參禪打坐。

【BBC紀(jì)錄片】佛教寶地 第31期:瑜伽與佛教

In the West, there's recently been great interest in yoga, simply as a way to keep fit and as aform of meditation.

近年來(lái),西方人對(duì)瑜伽產(chǎn)生了巨大的興趣。簡(jiǎn)單說(shuō),就是保持體型的方法和冥想的方式。

Yoga has its roots in Indian traditions that predate both Hinduism and Buddhism and it'ssometimes used by Hindus to assert mind over matter.

瑜伽起源于比印度教和佛教更為古老的印度傳統(tǒng)。有時(shí)會(huì)被印度教徒用來(lái)證明精神高于物質(zhì)。

For Buddhists, yoga's key purpose is to achieve personal enlightenment.

對(duì)佛教徒來(lái)說(shuō),瑜伽的主要目的是達(dá)到個(gè)人的開(kāi)悟。

It is a very ancient philosophy, Buddhism, but in some ways do you think it is very suited toAmerican life, because it does have this kind of can-do attitude.

佛教是非常古老的哲學(xué)。但您是否覺(jué)得,在某種程度上它也非常適合如今的美國(guó)生活?因?yàn)榉鸾檀_實(shí)有種積極、熱心的態(tài)度。

It's very suited to America.

它非常適合美國(guó)。

One reason is that we've been materialistic, we're known for it,

原因之一是我們都曾貪圖享樂(lè),美國(guó)人以此而聞名。

and I've found in my experience, it doesn't get you where you want to be.

但是以我的個(gè)人經(jīng)驗(yàn),它沒(méi)法把你帶到你想去的地方。

I can't believe that I'm alone in that, I can't believe that.

我相信這不是我一個(gè)人的想法,肯定不是。

It offers reasons why that is.

這就可以解釋。

I'm sure other people, like me, who can't understand why all this stuff didn't make themhappy would be looking for something else.

我和其他像我的人一樣,無(wú)法理解為什么物質(zhì)財(cái)富無(wú)法使自己快樂(lè)的人們會(huì)去追求別的什么東西。

So I'm not surprised that it is popular.

我對(duì)佛教的流行并不感到吃驚。

It's not against any other religion and it's not against science.

它不排斥其他宗教,也不反對(duì)科學(xué)。

It's very in line with everything.

與萬(wàn)物和諧共處。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思丹東市于家小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦