隨著全球化的不斷深入
and the increase of the inter-cultural communications,
-文化之間的交流也日益增多
a lot of Western cultural phenomena can be seen in China,
我們在中國感受到了許多西方文化的氣息
among which there is the popularity of the Western festivals like Christmas,
其中有西方非常流行的節(jié)日如圣誕節(jié)、
April Fools Days and Valentines Day and so on.
愚人節(jié)、情人節(jié)等。
The staunch lovers of these festivals are young people
過這些節(jié)日的大多是年輕人
such as the high school and college students.
例如高中生和大學(xué)生。
Attitudes toward the Western festivals are among the general public.
人們對過西方節(jié)日的態(tài)度褒貶不一。
Some people say that we should keep away from them and just leave them there.
許多人說我們不應(yīng)該過西方節(jié)日。
Other people contend that we need to be open-minded to the foreign festivals
-其他人認(rèn)為我們應(yīng)該對外國節(jié)日抱有開放的胸懷
and learn some Western culture from them.
并了解西方文化。
As far as I am concerned,
我認(rèn)為
we should value our traditional festivals,
我們應(yīng)該尊重我們的傳統(tǒng)文化
which have been an integral part of the Chinese culture,
這些節(jié)日是中國文化的一部分
and meanwhile, we can have a taste of the Western festivals just for fun.
與此同時我們也可以在歡樂中度過西方節(jié)日。
There are several reasons.
有一下幾點原因。
First of all, the traditional festivals have been the particular icons of Chinese culture.
第一傳統(tǒng)節(jié)日已經(jīng)成為了中國文化的象征。
We have a lot of festivals
我們有許多傳統(tǒng)節(jié)日
such as Spring Festival,Lantern Festival, Dragon Boat Festival and so on.
例如春節(jié)、端午節(jié)、元宵節(jié)等。
They are the most precious intangible cultural heritage
這些都是我們的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
that we have carried down from our ancestors.
這些都是我們祖先所流傳下來的。
We, as a new generation in China,
我們作為新一代的中國人
should shoulder the responsibility of protecting and rejuvenating them
應(yīng)該肩負(fù)起保護(hù)振興他們的責(zé)任
so that our offspring can enjoy and learn them in the long future.
只有這樣我們的后代才能學(xué)習(xí)了解。
As we all know, the government also attaches importance to the traditional festivals.
據(jù)我們所知政府非常重視傳統(tǒng)節(jié)日。
People in China will have a day off when a traditional festival comes.
人們通常都會在節(jié)日那天放假。
Secondly, the traditional festivals are offering us the most important occasions for
第二傳統(tǒng)節(jié)日也給我們提供了一個非常好的機(jī)會
family reunion and the expansion of social connections.
能給我們提供一個與家人、朋友團(tuán)聚的機(jī)會。
As is mentioned before,
就像前面所說
people do not have to go to work when they have the traditional festivals.
假日期間人們不用上班。
As a result,
所以
they can go home and have a family party.
他們可以回家與家人團(tuán)聚。
They can fully enjoy the domestic bliss thanks to the traditional festivals.
由于傳統(tǒng)節(jié)日他們能夠與家人在一起。
What is more,
更為重要的是
the traditional festivals provide lucrative opportunities for the travel industry.
假日幫助旅游業(yè)快速增長。
People like to do traveling when they have some holidays.
人們喜歡在假日時旅游。
The economy also benefits from the traditional festivals.
同時假日也會推動經(jīng)濟(jì)的增長。
Finally, a lot of foreigners are fascinated with our traditional festivals.
最后許多外國人都喜歡過中國的傳統(tǒng)節(jié)日。
I think this is conducive to cross-cultural communication.
-我認(rèn)為這對于跨文化交流非常有利。
We do not have to ward off the western festivals as if they were threats.
我們不用躲避西方節(jié)日。
We can enjoy our own culture and have a taste of the western festivals
我們可以一邊慶祝中國的節(jié)日一邊欣賞西方的佳節(jié)
so that we can improve our strength.
這樣我們可以提高我們自己的實力。
To sum up, the world is getting smaller and smaller.
總結(jié)世界之間的距離越來越小。
We should protect our culture on the one hand and on the other hand,
我們應(yīng)該保護(hù)我們的文化
we can also celebrate the western festivals
我們也可以慶祝西方節(jié)日
for the sake of cross-cultural communication.
其目的是為了增進(jìn)跨文化交流。