我們?yōu)槭裁窗阉麄兎Q之為專家?
Because they have accumulated a system of expertise in their domain
因?yàn)樗麄冊谀骋活I(lǐng)域擁有豐厚的知識儲備
after years of research and practices
他們經(jīng)過了多年的研究和實(shí)踐
and been acknowledged by their peers and the public.
并得到了同行和公眾的認(rèn)可。
Those real specialists are able to provide the pubic
這些真正的專家能夠給公眾提供
with accurate information and solve many problems.
正確的信息并解決許多問題。
Of course, as to err is human,
當(dāng)然是人都會犯錯(cuò)
real specialists can not avoid making mistakes in their lives.
真正的專家也會犯錯(cuò)誤。
But so long as they maintain an honest and scientific attitude toward their opinions,
但是只要他們對自己的意見保持科學(xué)、誠懇的態(tài)度
the public can still forgive them
那么公眾也會原諒他們
even if they make wrong judgments.
即使他們做出了錯(cuò)誤的判斷。
However,in recent years,
但是最近幾年
the public have an increasing suspicion of specialists opinions.
公眾對專家的意見產(chǎn)生了越來越多的懷疑。
Some specialists frequently appear in TV advertisements
許多專家頻繁出現(xiàn)在電視廣告之中
to endorse on certain products.
為某產(chǎn)品做代言。
These experts seem to lose the publics trust,
這些專家似乎失去了公眾的信任
for they are suspected to unfavorably direct the public
人們懷疑他們誤導(dǎo)了公眾的方向
and provide wrong information.
并提供了不真實(shí)的信息。
In my opinion,
我認(rèn)為
specialists opinions can only be trusted so long as they are honest.
只有專家誠實(shí)可信人們才能信任他們。
Firstly,only honest specialists can provide objective
首先只有誠實(shí)的專家才能提供可觀的意見
and accurate judgments for the public.
以及準(zhǔn)確的判斷。
Nowadays, specialists are frequently consulted with by big companies
當(dāng)今專家通常會成為大公司的顧問
and hence they are likely to provide opinions
他們通常會提供一些
in favor of those companies.
對公司有利的意見。
This can be best illustrated in medicine advertisements in the media.
這些能夠從醫(yī)藥廣告中體現(xiàn)出來。
Pharmaceutical companies tend to invite specialists
醫(yī)藥公司通常會聘請一些
with white hairs and various titles
有白頭發(fā)有許多頭銜的專家
to provide their comments on their products.
并為他們的產(chǎn)品提供意見。
Without exception,
無一例外
those specialists highlight the advantages of new medicines,
這些專家都會高調(diào)宣揚(yáng)產(chǎn)品的好處
and then would recommend them to the public.
并向公眾推薦。
But one can not help thinking
但是人們不禁會想
why these experts are willing to appear in the media
為什么這些專家愿意出現(xiàn)在媒體上
and endorse on the new medicine.
并為新藥做廣告呢。
All the rational people can figure out that
所有理性的人們都會認(rèn)為
those specialists have been bribed by pharmaceutical companies
醫(yī)藥公司給了專家好處
and hence their comments and recommendations are in the interest of those companies.
只有這樣專家的意見和建議才會有利于這些公司。
While the honesty has been corrupted by money,
這樣的誠實(shí)是建立在金錢之上的
should we still trust them? ?
?我們還應(yīng)該相信他們嗎?
Secondly,the media has produced a lot of fake specialists.
第二媒體產(chǎn)生了許多假冒專家。
Wrapped by an aura of trustable titles,
這些專家有許多可信的頭銜
these fake experts would speak in an authoritarian tone to the public
這些專家會以一種官方的口氣說話
and provide claimed accurate information.
并提供自認(rèn)為正確的信息。
The truth is that realist specialists are banned
事實(shí)是真正的專家卻
by intellectual integrity and regulations of their institutions
受到了正義、原則的限制
to endorse on certain products in any advertisements.
他們無法為產(chǎn)品做代言。
I am of opinion that real experts are reluctant to appear in the media,
我認(rèn)為真正的專家不會出現(xiàn)在媒體上
for real specialists should absorb themselves in their research
真正的專家會全身心投入在研究上
and do not want to be disturbed by the media.
并不想受到媒體的打擾。
Consequently, we can reason that the more impressive the introductions of specialist are,
所以專家的介紹越誘人
the more likely they are fake specialists.
他們造假的幾率就會越高。
On all accounts,
總之
so long as specialists are not employed by companies
只要公司沒有雇傭?qū)<?/p>
to provide information to the public,
并在公眾上提供信息
and they are not fake,
那么他們就是真專家
their opinions are trustable,
他們的意見就是可信的
for real specialists are honest and provide objective opinions.
真正的專家是誠懇的能夠提供客觀的意見。
Otherwise,we should be cautious about their claimed authoritarian opinions.
否則我們就應(yīng)該小心他們在公眾所提供的意見。