英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 時(shí)差N小時(shí) >  第199篇

時(shí)差N小時(shí): 燭光里的電視晚餐

所屬教程:時(shí)差N小時(shí)

瀏覽:

2016年03月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/198.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Imagine a friend of yours has invited you over fordinner to share a gourmet meal and an expensivebottle of wine. You really enjoy the meal and thewine and ask your friend where she got the stuff.She confesses that the "gourmet meal" was really aTV dinner nicely arranged on your plate, and that thepricey wine bottle had been emptied before youcame over and re-filled with cheap wine. Somedinner! But much of the enjoyment we receive fromconsuming gourmet foods, pricey wines, and otherfancy products comes from the perception thatthese products are rare and expensive.

設(shè)想你的一位朋友邀你前來(lái)赴宴,共享美食和一瓶昂貴的酒。你真的吃得很盡興,這時(shí)你問(wèn)起來(lái):這些東西從哪來(lái)。她坦白說(shuō)這頓“美食”其實(shí)是精心盛放在你盤子里的“電視晚餐”。那瓶昂貴的酒在你過(guò)來(lái)之前就喝光了,只不過(guò)又重新裝上了便宜貨。真是雷人的晚餐啊!然而我們從這些美食,名酒或者其他奢侈品上得到的歡樂(lè)大多數(shù)來(lái)源于稀有和昂貴帶來(lái)的虛榮感。

A study out of Caltech had participants rate the quality of five wines each labeled only by theirprice per bottle, which ranged from five to ninety dollars. While participants drank and ratedthe wines, their brain activity was monitored and recorded using functional magneticresonance imaging, or fMRI. During this experiment the sneaky researchers gave participantsthe same wine twice: first labeled as coming from a ninety-dollar bottle, and then again from aten-dollar bottle. Interestingly people consistently rated the ninety-dollar wine higher than theten-dollar, even though they were really the same wine!

在加利福尼亞理工學(xué)院的一項(xiàng)研究中,研究人員將五瓶酒分別貼上價(jià)格標(biāo)簽,價(jià)格從五美元到90美元不等。然后讓被試者評(píng)價(jià)這五瓶酒的品質(zhì)。在被試者品酒時(shí),監(jiān)測(cè)他們的大腦活動(dòng),并用功能磁共振成像(fMRI)做紀(jì)錄。在實(shí)驗(yàn)過(guò)程中,研究者暗中做了手腳:前后兩次給了同樣的酒,第一次貼上90美元的標(biāo)簽,然后再貼上10美元的標(biāo)簽。有趣的是,被試者一致認(rèn)為價(jià)值90美元的酒要比10美元的品質(zhì)高,事實(shí)上它們是一樣的酒!

Moreover when drinking the supposedly pricey wine the fMRI scans recorded more activity in aspot in the brain believed to be associated with the experience of pleasure, called the medialorbitofrontal cortex, than when participants drank the supposedly cheap stuff.

而且相比喝便宜的酒,被試者在喝昂貴的酒時(shí)fMRI掃描顯示大腦的一個(gè)部位更加活躍,這個(gè)部位可能與快樂(lè)的體驗(yàn)有關(guān),這個(gè)部位被稱為內(nèi)側(cè)前額皮層。

So it looks like the next time your friend invites you over for a nice dinner and a bottle of wineyou're better off not asking any questions at all, because in this case ignorance is bliss.

看來(lái)下次你的朋友再邀請(qǐng)你共享美食和名酒時(shí),你最好不要問(wèn)人任何問(wèn)題,因?yàn)樵谶@種情況下,無(wú)知者才是最快樂(lè)的。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市鴻森廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦