第一節(jié) 向你的煩惱說再見
A Jew, an Indian and a black were lined up to enter the Kingdom of Heaven.
一位猶太人、一位印第安人和一位黑人列隊(duì)進(jìn)入天國之門。
Said the Jew to St. Peter, 66 Frankly, I'm rathersurprised to be here. All my life Christians have despised and reviled me. "
那位猶太人對圣彼得說:“坦白講,能到這里讓我蠻驚訝的,我一輩子一直都受到基督徒的輕視和侮辱。”
"That's a great sorrow to us,"said St. Peter, "but you won't find that kind of prejudice here.Here, all are truly equal.Just spell God and you may enter."
“我們實(shí)在感到非常遺憾,”圣彼得說,“但我們這里沒有那樣的偏見,這里每個人都完全平等,只要拼出God這個詞你就能進(jìn)入天堂。”
the Jew truly spell out god and was swept through the gates.Next,the Indian came forward andsaid,"St.Peter,all my life I suffered from poverty and discrimination,and could only live in areservation.Will I truly be free here?"
那名猶太人正確地拼出God后,被招入門內(nèi)。接著印第安人走向前說道“圣彼得,我一輩子飽受貧窮和種族歧視的打擊,而且只能住在居留地內(nèi),我在這里能得到真正的自由嗎?”
"My son, your troubles are over.Just spell the word God you will be free as a bird. "
“小兄弟,你的煩惱已經(jīng)結(jié)束了,只要拼出God這個詞,你就能像小鳥一樣自由自在。”
The Indian obliged and he, too, entered the Heavenly Kingdom.
印第安人照著做,不久也被引入天堂。
Next,the black man strode forward."St. Peter," he said, "all my life people looked down on meand treated me unfairly.That won't happen here, will it?"
接著那名黑人跨步向前,“圣彼得,”他說道,“一輩子人們都瞧不起我,不公平對待我,在這里那些事不會發(fā)生吧!”
"Of course not, my boy. We don't do that kind of thing here.Just spell" onomatopoeia "and theKingdom of Heaven is yours "
“當(dāng)然不會,我的弟兄,我們不會做那樣的事,只要拼出onomatopoeia這個詞,天堂之國就是你的了!”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市西村大院英語學(xué)習(xí)交流群