氧氣做的第一件事是給地球加上了一層重要的保護(hù)罩 臭氧層
It shielded the planet from lethal ultravioletradiation coming from the Sun,
它保護(hù)地球免受來(lái)自太陽(yáng)的致命性紫外線輻射
allowing complex life to flourish on the surface of our planet.
使復(fù)雜生物能在地球表面繁榮生長(zhǎng)
The concentration of ozone in the atmosphere
大氣層中的臭氧層濃度
is revealed in this colour-coded image.
通過(guò)圖中色碼顯露
It shows the massive hole over Antarctica
很明顯可知南極洲有大量漏洞
created by our recent pollution.
由于近年來(lái)的污染
Fortunately, the hole is shrinking.
幸運(yùn)的是漏洞在減少
But oxygen didn't only protect the planet.
但是臭氧層不止保護(hù)地球
About 600 million years ago,
大約六億年前
it ended the long reign of the stromatolite
疊層石獨(dú)占地球的歷史終結(jié)
and caused a revolution in the development of life.
引起一場(chǎng)物種進(jìn)化
This is because oxygen is highly reactive
這是因?yàn)檠鯕馐歉叨然钚缘?/p>
and can support far more energetic forms of life than bacteria.
能支持比病菌更有活力的物種
Blessed with an oxygen-rich atmosphere, Earth became home
感謝富含氧氣的大氣層,地球開(kāi)始適合多樣性
to an extraordinary diversity of complex life.
生物居住
And ultimately, to us.
同時(shí),最根本的,我們?nèi)祟?/p>