When I saw you in the bar,
當我在酒吧里見到你時
I took advantage of an opportunity
我就抓住了機會
because I wanted to be a good reporter.
因為我想當名優(yōu)秀的記者
I wanted to be the guy
我想成為 為了故事
that would do anything for the story,
會傾盡一切的男人
but I promise you though,
但我發(fā)誓
I didn't know I was going to fall in love with you.
我當時不知道我會愛上你
Don't.
別說了
I've lied about a lot of things.
我撒了很多謊
Ezra, don't!
以斯拉 別說了
I've lied about a lot of things.
我撒了很多謊
But I have never lied to you, not once
但我愛你這件事 自始至終
about how I feel about you.
我都沒騙過你
When we started getting serious,
從我們開始認真交往的時候
I stopped writing the book.
我就沒有再寫下去了
I started my research back up again when we broke up
分手后我才又開始調查
and that's how I knew that Alison was still alive.
所以我才知道艾莉森還活著
When I think about how I defended you
一想到面對我的家人和朋友
to my family and my friends.
我一直在竭力維護你
And the whole time you were...
而你卻一直在...
you were using me.
一直在利用我
I'm sorry, I'm such an idiot.
我真的很抱歉 我是個笨蛋
I'm such an idiot. I'm a jerk.
我是天底下最蠢的蠢貨 我就是個混蛋