英語(yǔ)作文 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)作文 > 英語(yǔ)美文鑒賞 >  第302篇

這個(gè)愛(ài)爾蘭小哥哥的歌,第一句就酥到靈魂里

所屬教程:英語(yǔ)美文鑒賞

瀏覽:

2018年05月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
廢話不多說(shuō),先來(lái)聽(tīng)歌:

https://v.qq.com/x/page/k00159lyyzz.html

Take Me to Church (2015年度第57屆格萊美音樂(lè)獎(jiǎng))_第57屆格萊美頒獎(jiǎng)盛典_騰訊視頻

他就是來(lái)自愛(ài)爾蘭的 Hozier,國(guó)內(nèi)常常翻譯為“霍齊爾”。

雖然看起來(lái)像古董級(jí)的80后,但他其實(shí)是90年3月出生的。(白人的顯老程度真的沒(méi)得說(shuō))

上面這首就是他最出名的一首歌 Take Me to Church,也是他2014年在維密秀的秀場(chǎng)上演唱的歌曲。

不過(guò)這首歌的出名也不光是因?yàn)榫S密秀,它的歌詞也功不可沒(méi),包括英大在內(nèi)的不少歌迷都是因?yàn)檫@首歌的歌詞才粉上這個(gè)歌手的。

其中最讓人印象深刻的應(yīng)該就是這句:

I was born sick but I love it.

我生來(lái)就格格不入,但我至死不悔。

這種類型的基調(diào)也貫穿了 Hozier 大部分的歌曲,換句話說(shuō),也就是非常“不主旋律”,你懂的。

他的音樂(lè)風(fēng)格深受靈魂樂(lè)(soul music)和布魯斯(blues)影響,因此大部分的歌都或多或少地透著一種莊嚴(yán)和空靈感。

這一點(diǎn)和他的家庭背景也有關(guān)系:

Hozier grew up with an appreciation for traditional Irish music, but blues was the soundtrack in his home. His dad played the blues in Dublin when Hozier was a kid, and he followed in his footsteps as a music student at Trinity College before dropping out to record the demos that would eventually lead to his big break.

雖然他在成長(zhǎng)過(guò)程中一直喜歡愛(ài)爾蘭的傳統(tǒng)音樂(lè),但布魯斯音樂(lè)才是他們家的主旋律。當(dāng)霍齊爾還是個(gè)孩子的時(shí)候,他爸爸就是都柏林的一位布魯斯音樂(lè)人。而他則跟隨父親的腳步進(jìn)入都柏林三一學(xué)院學(xué)習(xí)音樂(lè)。不過(guò)之后他又退學(xué)了,退學(xué)之后他錄制了一些樣歌,而正是這些樣歌讓他在之后成名了。

然后,剛剛也說(shuō)了,他的歌真的很不主流。

所以,其實(shí)他自己都沒(méi)有預(yù)料到 Take Me to Church 居然能火起來(lái),這首歌不管是在宗教、政治、社會(huì)禮俗方面都有不少叛逆的地方。

他自己曾說(shuō):覺(jué)得所有事情在一定程度上都是帶有政治目的的。

而各種政治隱喻(political metaphor)也正是他的一大靈感來(lái)源。

如果你對(duì)英語(yǔ)世界的文化有一些了解,英語(yǔ)又足夠好的話,通常能在他的歌里聽(tīng)到不少深度梗

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市河北省建設(shè)投資宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦