VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > What\'s trending today? >  內(nèi)容

VOA慢速英語:?帥氣巴基斯坦 茶水銷售員 吸引萬千眼球

所屬教程:What\'s trending today?

瀏覽:

2016年10月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9871/20161020.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
 
Handsome Pakistani Tea Seller Catches Eyes
帥氣巴基斯坦 擦水銷售員 吸引萬千眼球
This is What’s Trending Today.
歡迎收聽今日熱點(diǎn)。
People on social media are reacting to photographs of a blue-eyed tea seller from Pakistan.
社交媒體中的人們對(duì)于一張藍(lán)眼睛的巴基斯坦茶水銷售者,反響十分熱烈。
Photographer Jiah Ali was carrying her camera when she discovered the man working at a market in Islamabad.
攝影師Jiah Ali 帶著相機(jī)在伊斯蘭堡的一個(gè)市場(chǎng)中工作的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)了他。
Ali had no idea he would become an internet sensation when she placed the photo on Instagram earlier this week.
本周早期,當(dāng)她把照片放在Instagram上的時(shí)候,阿里并不知道他會(huì)變成網(wǎng)絡(luò)紅人。
The young man has light blue eyes, dark hair and even a little facial hair. He captivated social media users, first in Pakistan and then around the world.
該年輕男人有著淺藍(lán)色的眼睛,深色頭發(fā)和一點(diǎn)點(diǎn)面部胡須。他迷住了社交媒體用戶,起初是在巴基斯坦,然后擴(kuò)展到全球。
People wanted to know who he was and where they could find him.
人們希望知道他是誰并且怎么才能找到他?
They called him “chaiwalla.” The name means someone who makes tea in Pakistan.
他們叫他“chaiwalla”。這名字的意思是在巴基斯坦泡茶的人。
In the past 24 hours, the hashtag #chaiwalla with two different spellings trended in Pakistan.
在過去的24小時(shí)里,“chaiwalla”標(biāo)簽,引起兩種不同的巴基斯坦拼寫熱點(diǎn)。
Ali’s photo of the good-looking man has thousands of likes and views.
阿里的這張好看的男人的照片,擁有了成千上萬的贊和點(diǎn)擊量。
Once the photo went viral, she went back to the market in search of the young man. It turns out his name is Arshad Khan. He is 18 years old and reportedly has 17 brothers and sisters.
一旦照片傳開,她開始回到市場(chǎng)去尋找那位年輕人。他的名字是Arshad Khan。他18歲并且據(jù)了解他有17個(gè)姐妹兄弟。
Television cameras followed, and many women went to the market just to get a look at him.
跟隨著鏡頭,許多年輕的女人開始去市場(chǎng),僅僅是為了看看他。
People asked if he wanted to model clothing or get an acting job in movies or television.
人們問他是否愿意做模特或者是演員的工作。
As it so happens, he already said yes to one offer. A clothing company in Islamabad has offered to pay him to wear some of its clothes.
當(dāng)然這也發(fā)生了,他已經(jīng)對(duì)一份邀請(qǐng)表示同意。一家伊斯蘭堡的制衣公司已經(jīng)付費(fèi)邀請(qǐng)他展示一些他們的衣服。
The story recalls another photograph that also went viral.
這個(gè)故事讓我們回憶起了另外一個(gè)走紅的照片。
Jeremy Meeks caused a sensation in 2014 when a California police department posted a photo of him on the Internet after he was arrested. Many people said Meeks was handsome, too.
Jeremy Meeks成為了網(wǎng)紅在2014年,當(dāng)一位加利福尼亞的警察局在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)布了一張他的照片后,他被捕了。許多人說Meeks也是很帥的。
He signed a contract with a modeling agency while he was in jail. Some of his first photos came out in June.
他與一個(gè)模特公司簽署了一份合約在獄中。一些他的照片在6月開始出現(xiàn)。
And that’s What’s Trending Today.
這就是今日熱點(diǎn)的全部節(jié)目。
I’m Dan Friedell.
我是丹·弗里德。





This is What’s Trending Today.
People on social media are reacting to photographs of a blue-eyed tea seller from Pakistan.
Photographer Jiah Ali was carrying her camera when she discovered the man working at a market in Islamabad.
Ali had no idea he would become an internet sensation when she placed the photo on Instagram earlier this week.
The young man has light blue eyes, dark hair and even a little facial hair. He captivated social media users, first in Pakistan and then around the world.
People wanted to know who he was and where they could find him.
They called him “chaiwalla.” The name means someone who makes tea in Pakistan.
In the past 24 hours, the hashtag #chaiwalla with two different spellings trended in Pakistan.
Ali’s photo of the good-looking man has thousands of likes and views.
Once the photo went viral, she went back to the market in search of the young man. It turns out his name is Arshad Khan. He is 18 years old and reportedly has 17 brothers and sisters.
Television cameras followed, and many women went to the market just to get a look at him.
People asked if he wanted to model clothing or get an acting job in movies or television.
As it so happens, he already said yes to one offer. A clothing company in Islamabad has offered to pay him to wear some of its clothes.
The story recalls another photograph that also went viral.
Jeremy Meeks caused a sensation in 2014 when a California police department posted a photo of him on the Internet after he was arrested. Many people said Meeks was handsome, too.
He signed a contract with a modeling agency while he was in jail. Some of his first photos came out in June.
And that’s What’s Trending Today.
I’m Dan Friedell.
_______________________________________________________
Words in This Story
sensation – n. someone or something that causes a lot of excitement and interest
captivate – v. someone or something that causes a lot of excitement and interest
model – n. a person who wears clothing or jewelry that are for sale
viral – adj. spreading very quickly to many people especially through the Internet
handsome – adj. pleasing to look at
contract – n. a business agreement
 
 
 
下載本課mp3 查看全部《What\'s trending today?》
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思平頂山市中興銘座(中興路16號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群