Silent Night,平安夜(每年12月24日),是西方的傳統(tǒng)節(jié)日,也就是我們所熟悉的圣誕節(jié)前夕,又被稱作為圣誕夜(Christmas Eve),是西方的傳統(tǒng)節(jié)日,跟中國的除夕類似。如今,由于中西文化的融合,平安夜已成為一個世界節(jié)日。
平安夜的來歷
耶穌誕生的那個晚上,在曠野看守羊群的牧羊人,突然聽見天上傳來了聲音,告訴他們耶穌降生的消息。根據(jù)《圣經(jīng)》記載,耶穌來到人間,是要作人世間的王,因此天使便透過這些牧羊人把消息傳給更多的人。后來,人們就仿效天使,在平安夜的晚上,到處傳講耶穌降生的消息。直至今日,就演變成報佳音這個活動。
《平安夜》歌曲:
(德語:Stille Nacht, heilige Nacht)是一首十分流行的傳統(tǒng)圣誕頌歌,原始的歌詞由Josef Mohr使用德文寫成,作曲則是由奧地利一所小學的校長Franz Gruber完成?,F(xiàn)代傳唱的版本的樂曲與Gruber原始版本有些微的不同(特別是在最后部分的變化)。此歌已知被翻譯成世界上超過44多種語言,依然是最流行的圣誕歌曲。沒有音樂伴奏人們也會經(jīng)常吟唱,在路德教會它有特殊的重要意義。2011年,這首歌被聯(lián)合國教科文組織宣告為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
重點詞匯:
yon:pron.彼處之人或物; adj.彼處的,那邊的;
infant: n.嬰兒,幼兒;
holy: adj.神圣的; 值得尊敬的
Silent night, holy night
平安夜,圣善夜!
All is calm, all is bright
萬籟寂靜,光華射,
Round yon Virgin Mother and Child
照著圣母也照著圣嬰,
Holy Infant so tender and mild
多少慈詳也多少天真
Sleep in heavenly peace
靜享天賜安眠
Sleep in heavenly peace
靜享天賜安眠
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關注微信公眾號 卡卡課堂