卡蒂亞:大家好,我是卡蒂亞,來自保加利亞。
Ayumi: I'm Ayumi from Brazil.
亞由美:我是亞由美,來自巴西。
Katya: And today's question is have you ever lived with somebody from the opposite sex? Yes, I've always had various room mates and there is always a boy room mate or two girls and one boy. It's always different and it always changes. There is always new people coming in my house for some reason and I actually really like living with boys because they really help you a lot. There are some times when you need someone to carry your groceries or you need somebody to repair something in the house. Plus they don't interfere in your personal life or they don't scold you if you haven't cleaned something right on time.
卡蒂亞:今天的話題是,你和異性一起生活過嗎?我的室友一直在換,一般會有一個(gè)室友是男孩或兩個(gè)女孩和一個(gè)男孩。我的室友一直都不同,一直在換。經(jīng)常有新人因?yàn)槟撤N原因住進(jìn)我的房子里,我很喜歡和男孩一起住,因?yàn)樗麄儠秃芏嗝?。有時(shí)會需要別人幫忙提東西或修理房子里的東西。而且男孩不會干預(yù)你的私生活,如果你沒有及時(shí)清理干凈,男孩也不會責(zé)罵你。
Ayumi: Same here. Actually all my room mates have been boys. I've never felt uncomfortable. We are like friends, we are like family so we don't have these gender barriers saying you are a boy so you don't do this, you are a girl you don't do that. The same case, they take trash for me or they carry my stuff. They are really kind and I really like them because they are like brothers rather than like strangers.
亞由美:我也這么想。實(shí)際上我的室友一直是男孩。我從未感到不舒服。我們就像朋友、像家人一樣,我們沒有那些性別障礙,可能有人認(rèn)為你是男生,所以你不能這么做,或者你是女生,你不能做那個(gè),我們并沒有這種想法。和你說的一樣,他們會幫我倒垃圾或幫我提東西。他們非常友善,我很喜歡他們,因?yàn)樗麄兏裎业男值埽皇悄吧恕?/p>
Katya: Also men are really good cooks.
卡蒂亞:而且男性也很會做飯。
Ayumi: Yeah.
亞由美:對。
Katya: Right? That's why the best chefs in the world are guys.
卡蒂亞:對吧?可能這就是世界上最優(yōu)秀的廚師都是男性的原因。
Ayumi: Maybe.
亞由美:可能吧。