CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2017年04月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 委內(nèi)瑞拉危機(jī)

所屬教程:2017年04月CNN新聞聽力

瀏覽:

2017年04月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9991/20170416cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A national holiday was held in the South American nation of Venezuela yesterday. It marked the beginning of the country’s fight for independence against Spain, which it eventually got in 1811. But on the streets of the Venezuelan capital, there were protests instead of celebrations.

昨日委內(nèi)瑞拉這個南美國家的國家性假日。這一天標(biāo)志著委內(nèi)瑞拉開始對抗西班牙的控制。1811年,委內(nèi)瑞拉最終取得獨立。但是在委內(nèi)瑞拉首都的街道上,充斥的是抗議活動而不是人們的慶祝。

This is a troubled nation with a lot of problems. Its economy has been in recession for three years and counting. Its unemployment rate is expected to go higher than 25 percent this year. Inflation is skyrocketing. That’s when prices go up and money buys less.

委內(nèi)瑞拉已經(jīng)陷入困境,該國面臨很多問題。經(jīng)濟(jì)已經(jīng)連續(xù)三年衰退。今年的失業(yè)率可能會繼續(xù)上漲超過25%。通貨膨脹飆升。 物價上漲,金錢貶值。

And opposition political parties want the country’s leader out of office. They accuse President Nicolas Maduro of creating a dictatorship over the past few years. He and his supporters pushed for a countermarch yesterday. President Maduro calls the opposition vandals, terrorists, and criminals, and he’s threatened to, quote, "capture them."

該國反對黨派希望總統(tǒng)下臺。他們指責(zé)在總統(tǒng)馬杜羅在過去幾年的執(zhí)政期間,創(chuàng)建了一個獨裁的政權(quán)??偨y(tǒng)馬杜羅和其支持者們于昨日推動了一場反游行活動。馬杜羅稱反對黨為破壞者、恐怖分子、罪犯,并威脅到“捕獲這些人”。

The Venezuelan armed forces which have said they fully support President Maduro have been deployed for as long as the marches last.

委內(nèi)瑞拉武裝部隊表示,他們完全支持總統(tǒng)馬杜羅。軍隊已經(jīng)部署。

With all this going on, international pressure has been building on Venezuela’s government. The Organization of American States, which includes every government in the western hemisphere, says that unless Venezuela holds democratic elections, it could be suspended from the group.

隨著事態(tài)的發(fā)酵,委內(nèi)瑞拉政府也面臨著國際的壓力。美國國家組織,該組織囊括了西半球的所有國家,表示,唯一的途徑就是進(jìn)行民主選舉。

A national holiday was held in the South American nation of Venezuela yesterday. It marked the beginning of the country’s fight for independence against Spain, which it eventually got in 1811. But on the streets of the Venezuelan capital, there were protests instead of celebrations.

This is a troubled nation with a lot of problems. Its economy has been in recession for three years and counting. Its unemployment rate is expected to go higher than 25 percent this year. Inflation is skyrocketing. That’s when prices go up and money buys less.

And opposition political parties want the country’s leader out of office. They accuse President Nicolas Maduro of creating a dictatorship over the past few years. He and his supporters pushed for a countermarch yesterday. President Maduro calls the opposition vandals, terrorists, and criminals, and he’s threatened to, quote, "capture them."

The Venezuelan armed forces which have said they fully support President Maduro have been deployed for as long as the marches last.

With all this going on, international pressure has been building on Venezuela’s government. The Organization of American States, which includes every government in the western hemisphere, says that unless Venezuela holds democratic elections, it could be suspended from the group.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思荊州市五星三村(江津東路159號)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦