英語四級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  列表

英語四級翻譯教程匯總和更新

2014-08-22四級翻譯模擬題:中國八大菜系

中國一個幅員遼闊、資源豐富、歷史悠久的多民族國家,每個 民族都有其獨特的豐富菜肴。地域菜系在地理環(huán)境、氣候、文化傳 統(tǒng)、民族風俗和... [查看全文]

2014-08-22四級翻譯模擬題:大學生就業(yè)選擇

許多剛畢業(yè)的大學生找不到工作,在校學生則擔心他們的未來。 多個調(diào)查顯示,三分之二的中國畢業(yè)生想在政府或者國有企業(yè)工作, 而不是為中... [查看全文]

2014-08-21四級翻譯模擬題:中國城市化進程

中國城市化(urbanization)將會充分釋放潛在內(nèi)需(domestic demand)。一些經(jīng)濟學家指出,在中國幾乎所有的發(fā)展中城市都面臨 著城市化的進程... [查看全文]

2014-08-21四級翻譯模擬題:茶馬古道(Tea-horse Ancient Road)

茶馬古道(Tea-horse Ancient Road)兩邊,生活著20多個少數(shù) 民族。不同的地方有著各自美麗而神奇的自然風景和傳統(tǒng)文化,比 如:大理,麗... [查看全文]

2014-08-21四級翻譯模擬題:北京四合院

 四合院是從明代的北京延續(xù)下來的古典建筑風格的住宅。四合院之間的狹窄的街道被稱為胡同。_個四合院有園林包圍著四個房子,有高高的圍墻... [查看全文]

2014-08-21四級翻譯模擬題:什么是月光族?

中國經(jīng)濟的高速發(fā)展,帶來了消費文化的曰益流行,同時也催 生了一批具有高學歷,充分享受資本主義消費模式的年輕人,他 們習慣于當月工資... [查看全文]

2014-08-21四級翻譯模擬題:全球變暖

目前,全球變暖是一個熱門話題,但是有關(guān)全球變暖的各項證 據(jù)似乎還有些不同的聲音。人們現(xiàn)在已經(jīng)知道,地球的發(fā)展經(jīng)歷了 很多周期(cycle... [查看全文]

2014-08-20四級翻譯模擬題:出境游

聯(lián)合國下屬機構(gòu)世界旅游組織(World Tourism Organization)公布的數(shù)據(jù)顯示,中國游客對全球旅游業(yè)的貢獻最大。中國人去年花 在出境游上的... [查看全文]

2014-08-20四級翻譯模擬題:中國新頒布“探親法”

這周頒布的一項新法律要求子女必須經(jīng)常探望年齡超過60歲的 父母,并確保他們經(jīng)濟和精神上的需求得到滿足。星期二,新華社 報導(dǎo)了_條新聞... [查看全文]

2014-08-20四級翻譯模擬題:中國經(jīng)濟活動放緩

就像向中國出售商品的公司會看到收益有損失一樣,中國經(jīng)濟 活動放緩有著世界性的影響。包括澳大利亞、巴西和東南亞在內(nèi)的 其他國家近年來... [查看全文]