英語六級(jí) 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語六級(jí) > 六級(jí)翻譯 >  列表

六級(jí)翻譯教程匯總和更新

2014-08-13大學(xué)英語六級(jí)考試翻譯策略六

  9) 詞性轉(zhuǎn)換  詞性轉(zhuǎn)換不僅是重要的譯詞手段,也是常用的句法轉(zhuǎn)換變通手段,是一種常用的翻譯技巧。說白了,就是在必要的時(shí)候,將原... [查看全文]

2014-08-13大學(xué)英語六級(jí)考試翻譯策略五

  7) 增詞法  譯文中添加一些原文沒有的詞句,表面上看似不忠實(shí)于原文,但仔細(xì)分析就會(huì)發(fā)現(xiàn)這些增加的詞句所表達(dá)的意思并非無中生有,... [查看全文]

2014-08-13大學(xué)英語六級(jí)考試翻譯策略四

  翻譯語序  1) 定語位置的調(diào)整  漢語的定語,無論是單用還是幾個(gè)連用,通常都放在所修飾的名詞之前。而在英語里,單詞作定語時(shí),一... [查看全文]

2014-08-13大學(xué)英語六級(jí)考試翻譯策略三

  5) 順序法  順序法翻譯不改變?cè)谋磉_(dá)語序,不會(huì)影響對(duì)原文內(nèi)容的理解?! ±? 即使在我們關(guān)掉床頭燈甜甜地進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)時(shí),電仍然為... [查看全文]

2014-08-12大學(xué)英語六級(jí)考試翻譯策略二

  3) 正譯法  就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語相同的表達(dá)方式譯成英語?! ±? 我們強(qiáng)烈反對(duì)公司的新政策?! ∽g文: We stro... [查看全文]

2014-08-12大學(xué)英語六級(jí)考試翻譯策略一

  翻譯策略  1) 分句法  把原文中一個(gè)單詞或短語譯成句子,使原文的一個(gè)句子分譯成兩個(gè)或兩個(gè)以上的句子?;蚋纱喟言牡囊粋€(gè)句子拆... [查看全文]

2014-08-122014年英語六級(jí)翻譯題型復(fù)習(xí)必備精選練習(xí)(2)

  諷刺文學(xué)的存在是因?yàn)橛袑?duì)它的需求。他之所以延續(xù)下來是因?yàn)樗o讀者帶來耳目一新的刺激,毫不留情地提醒著他們生存的世界是一個(gè)充滿陳... [查看全文]

2014-08-122014年英語六級(jí)翻譯題型復(fù)習(xí)必備精選練習(xí)(1)

  中國的能源消耗增長(zhǎng)對(duì)中國人民起了積極的作用。與印度或非洲不同的是,中國目前向約98%的家庭供電。即使在沒有碳制約的情況下,印度也... [查看全文]

2014-08-11英語六級(jí)考試復(fù)習(xí)必備翻譯專項(xiàng)練習(xí)(4)

  長(zhǎng)江是中國最長(zhǎng)的河流,也是世界第三長(zhǎng)河,僅次于非洲的尼羅河和拉丁美洲的亞馬遜河。長(zhǎng)江總長(zhǎng)度約為6 300米,發(fā)源于青海省,向東流入... [查看全文]

2014-08-11英語六級(jí)考試復(fù)習(xí)必備翻譯專項(xiàng)練習(xí)(3)

  泰山稱東岳,以五岳獨(dú)尊的盛名享譽(yù)古今。按照五行學(xué)說,東方屬木,主生發(fā),有生命之源、萬物之本的含義。這就是古代帝王通常在自己登基... [查看全文]