all thumbs這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得all thumbs應(yīng)該怎么翻譯呢?all thumbs的原意又是什么呢?
[例句] You are all thumbs . Let me help you fix the broken wheel.
[誤譯] 你的手指全部都是拇指 ,我?guī)湍阈蘩磉@個壞車輪吧!
[原意] 你笨手笨腳的 ,我?guī)湍阈蘩磉@個壞車輪吧!
[說明] (to be) all thumbs意為“笨手笨腳的”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市華豐大樓英語學(xué)習(xí)交流群