影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“冰河世紀(jì)1”臺(tái)詞學(xué)英語:第1講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
-Animal A: Why not call it the Big Chill or the Nippy era?

chill: 寒冷 nippy: 刺骨的,凜冽的 era: 時(shí)代

為什么不管這叫“大寒”或者“冷凍時(shí)代”呢?

I'm just saying, how do we know it's an ice age?

我是說我們?cè)趺粗肋@是“冰河世紀(jì)”?

-Animal B: Because of all the ice.

因?yàn)樗闹苋潜?

-Animal A: Well, things just got a little chillier.

chilly:寒冷的

天氣的確是變冷了

-Animal C: Help. Help.

救命

-Animal D: Come on, kids, let's go. The traffic's moving.

traffic: 運(yùn)輸

來吧,孩子,我們走,大伙兒都在走呢!

-Animal C: But, but, but, Dad.

可是,可是,可是,爸爸

-Animal D: No buts. You can play extinction later.

extinction: 滅絕

別說“可是”還輪不到你絕種呢

-Animal C: OK. Come on, guys.

guy: 伙伴

噢,OK,走吧,伙計(jì)們

-Animal E: So, where's Eddie?

我說……艾迪在哪兒?

-Animal F: He said he was on the verge of an evolutionary breakthrough.

verge: 瀕臨 evolutionary: 進(jìn)化的 breakthrough: 突破

啊,他說他在研究什么突破性進(jìn)化之類的

-Animal E: Really?

是嗎?

-Eddie: I'm flying.

噢,我飛了!

-Animal E: Some breakthrough.

的確挺突破性的

-Animal G: Look out.- You're going the wrong way.

小心!你走錯(cuò)方向了!

Crazy mammoth.

crazy: 瘋狂的 mammoth: 長毛象

你這毛象瘋子!

-Animal D: Do the world a favor. Move your issues off the road.

favor: 幫助 do sb. a favor 幫某人一把 issue: 問題

嘿!你就幫個(gè)忙吧!別擋著道妨礙交通!

-Manfred: If my trunk was that small, I wouldn't draw attention to myself, pal.

trunk: 象鼻 draw attention to: 使引起注意 pal: 朋友,伙伴

如果我也是短鼻子我就不會(huì)那么搶眼了,老弟!

-Animal D: Give me a break. We've been waddling all day.

break :休息 waddling: 搖擺蹣跚(waddle的ing形式)

讓我休息下……我們都挪了一整天了

Go ahead. Follow the crowd.

ahead: 向前 crowd: 群眾

向前走,跟著大伙兒

-Manfred: It'll be quieter when you're gone.

你們走了就清靜了

Come on. If he wants to freeze to death, let him.

freeze: 冰凍 freeze to death 凍的死掉

走吧,他要凍死就隨他去

-Sid: I'm up. I'm up.

嘿,嘿,我醒了,醒了

Rise and shine everybody.Huh? Zak? Marshall?

rise: 使…飛起 shine: 顯露

把大家都叫起來吧!呃?Zak?Marshall?

Bertie? Uncle Fungus?

fungus: 真菌

Bertie?“真菌”叔叔?

Where is everybody? Come on, guys, we're gonna miss the migration.

gonna: <美俚> =going to將要 miss: 是錯(cuò)過 migration: 移民

大家都去哪兒了?來吧,伙計(jì)們,我們快要錯(cuò)過遷徙的隊(duì)伍了

They left without me. They do this every year.

扔下我就走了。他們每年都這么干!

Why? Doesn't anyone love me?

為什么?誰都不愛我了嗎?

Isn't there anyone who cares about Sid the Sloth?

sloth: [動(dòng)]樹懶

難道誰都不關(guān)心我這可憐的樹懶Sid了嗎?

All right, I'll just go by myself.

好吧,那我就自己走

Sick.

sick: 惡心的

噢,惡心!

Wide body, curb it next time.

wide: 寬的 curb: 控制

嘿,肥仔!別隨地大小便!

Oh, jeez. Yuck.

jeez: 呀 yuck:[美俚] 啐(表示反感等,等于yuk)

噢,天,呸

-Carl: I can't believe it. Fresh wild greens.Frank, where did you ever…?

fresh: 新鮮的 greens: 綠色物

真不敢相信,新鮮綠葉,F(xiàn)rank,你在哪兒找到的?

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市東方港灣英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦