影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“黃金羅盤”臺詞學(xué)英語:第5講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月12日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
One that will never question our authority again.

question: 質(zhì)疑,問題 authority: 權(quán)威

不會質(zhì)疑我們權(quán)威的一代人。

We owe it to the young. Do we not?

owe to: 歸功于,欠

這好日子是我們欠年輕人的,不是么?

-Headmaster: I fear, our defiance will not go unpunished.

defiance: 挑戰(zhàn)反抗 unpunished: 未受處罰的

恐怕,我們這次對抗要遭到報復(fù)了。

We failed her.

fail: 失敗,不及格

我們還是失去她了。

- Old man: We protected her as long as we could.

我們已經(jīng)盡力保護她了。

She's still a child. She can't possibly be a threat to them.

possibly: 可能 threat: 威脅

她還是個孩子,她對他們構(gòu)不成什么威脅的。

-Headmaster: She is. She is meant to play a major part in what is to come.

major part: 重要部分

不,她是個威脅。她要在接下來發(fā)生的事中扮演一個重要角色。

- Old man: How do you know such things?

你怎么知道這些的?

-Headmaster: The Witches.

witch: 女巫

女巫們說的。

Could you stay by the door? Mrs. Longsdale, it is important to know if I was followed.

follow: 跟隨,緊跟著,接著

Longsdale太太,您能在門口守一下么?我想知道自己有沒有被跟蹤。

- Mrs. Longsdale: Yes, Master.

是,院長大人。

-Headmaster: For you, Lyra.

這是給你的,Lyra。

-Lyra: What is this?

這是什么?

-Headmaster: An Alethiometer. Also known as a Golden Compass.

golden: 金黃色的,黃金的 compass: 羅盤,指南針

真理探測儀,也被稱為黃金羅盤。

It was given to the college by Lord Asriel, years ago.

college: 大學(xué),學(xué)院

許多年前,Asrier勛爵把這個交給了校方。

And now, I'm giving it to you. I feel, you are meant to have it.

現(xiàn)在,我把它交給你,我覺得,你應(yīng)該擁有它。

-Lyra: What's it for?

這是干什么用的?

-Headmaster: It tells the truth.

truth: 真相

用來揭示真相。

We've always tried to acquaint you with the truth, but the secrets of the heart and things,

acquaint: 使熟悉 secret: 秘密

1

Elude scholars and authorities.

elude: 逃避

學(xué)者和權(quán)貴是無法了解的。

This lets you glimpse things as they are. Keep the alethiometer to yourself.

glimpse: 一瞥

這東西能讓你窺視到本質(zhì)。自己收好這個真理探測儀。

It is of the utmost importance, that Mrs. Coulter does not know that you have it, do you understand me?

utmost: 極度的 importance: 重要性 understand: 理解,明白

切記切記,不要讓Coulter夫人知道你有這個,明白我的意思么?

Of the utmost importance.

一定要記住了。

- Mrs. Coulter: Lyra! Are you ready?

Lyra!你準(zhǔn)備好了嗎?

-Lyra: There's someone missing.

有人失蹤了。

I want to say goodbye to Roger.

我想和Roger告?zhèn)€別。

- Mrs. Coulter: Roger? Who's Roger?

Roger?誰是Roger?

-Lyra: My friend. He works in the kitchen.

kitchen: 廚房

我朋友,他在廚房工作。

-Mrs. Coulter: We must go. The ferry's about to take off.

take off: 起飛

我們得走了,飛艇就要起飛了。

Why don't you write him a letter?

你為什么不到時候給他寫信呢?

You can tell him all about the journey and even leave a photograph.

journey: 旅行 photograph: 照片

你可以告訴他關(guān)于旅行的事,甚至還可以郵個照片來。

What do you think?

你覺得怎么樣?

-Lyra: Yeah, I suppose.

suppose: 假設(shè),猜想

好吧,希望如此。

Mrs. Coulter, what's that?

Coulter夫人,那是什么?

- Mrs. Coulter: That is the Magistirial seat, Lyra.

那是教會所在地,Lyra。

-Lyra: What's the Magistirium for?

教會是干什么的?

- Mrs. Coulter: The Magistirium is what people need.

人們需要教會,

It keeps things working. By telling people what to do.

教會告訴人們該如何去做。保一切有序進行。

-Lyra: But you told the Master you did whatever you pleased.

但你和院長說你都是率性而為的。

-Mrs. Coulter: That's Right. Clever girl.

clever: 聰明的

是啊,你可真聰明。

Well… Some people know what's good for them, and some people don't.

那個么……有些人自己知道什么是好的,有些人不知道。

Besides, they don't people what to do in a mean, petty way.

besides: 除此之外 petty: 小氣的,瑣碎的

除此之外,他們對人們的教導(dǎo)也不是說教性的。

They tell them what to do in a kindly way. Keeps them out of danger.

danger: 危險

他們總是很和藹地告訴人們該怎么做好,讓大家遠離危險。

Sugar?

要糖么?

-Lyra: Look Pan, it's got lots of pictures in the end.

picture: 圖片,照片

看啊,Pan,這上面有很多圖案呢。

-Pan: What do they mean?

它們都是什么意思?

-Lyra: Don't know.

不知道。

The needle keeps stopping at the same symbols.

stop: 停止,停留 symbol: 象征,符號

指針每次都停在相同的幾個圖案上。

Lady, lightning bolt and a baby.

lightning bolt: 閃電球 lightning: 快速的,閃電的 bolt: 閃電

女人、閃電還有一個嬰兒。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市威斯廣場紫雅閣英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法四年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦