資料圖:研究:滴酒不沾的人壽命不會(huì)很長(zhǎng)
One of the most contentious issues in the vast literature about alcohol consumption has been the consistent finding that those who don't drink tend to die sooner than those who do. The standard Alcoholics Anonymous explanation for this finding is that many of those who show up as abstainers in such research are actually former hard-core drunks who had already incurred health problems associated with drinking.
關(guān)于飲酒一直是人類文明長(zhǎng)河中最具爭(zhēng)議的話題之一,之前人們發(fā)現(xiàn)不喝酒的人反而壽命更短。對(duì)此戒酒無名會(huì)的官方解釋是,那些參與此類實(shí)驗(yàn)的所謂滴酒不沾的人在戒酒以前都是酒鬼,身體早就因?yàn)榫凭忌狭朔N種不治之癥。