英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

資深吃貨:帶你摸清香港“高冷”美食街

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


 
A Hong Kong Street Switches From Ships to (Michelin) Stars

帶你摸清香港“高冷”美食街

As rentals escalate in neighboring districts, the once nondescript Ship Street in Wanchai, Hong Kong — which sits on reclaimed land where ships once docked for repairs — is fast becoming the site du jour for trendy dining outposts headlined by a coterie of big-name chefs lining the narrow side street. Perhaps most telling of its gentrification is 18 Ship Street, where the street’s only preserved tong lau (pre-1960s Chinese shophouse) has been home to a private kitchen, Yin Yang, a Ship Street stalwart, since 2008. Yin Yang has recently relocated.

隨著附近區(qū)域租金上漲,曾經(jīng)不起眼的香港灣仔船街——它位于填海土地上,過(guò)去輪船在這里停泊修補(bǔ)——很快成為時(shí)尚餐飲分店?duì)幭噙M(jìn)駐的地盤(pán),窄窄的小街兩旁布滿著名大廚的店鋪。關(guān)于這里的中產(chǎn)階級(jí)化趨勢(shì),最顯眼的例子可能是船街18號(hào),它是這條街上僅存的唐樓(20世紀(jì)60年代之前修建的中式店屋),從2008年起,這里成為私房菜“鴛鴦飯店”的所在地。該店是船街的老住戶,最近剛搬走。

Ham & Sherry

火腿&雪利酒吧(Ham & Sherry)

Opened last December, this trendy blue-and-white-tiles-clad bar owned by Jason Atherton proffers a rustic menu bookended by Spanish tapas and more than 50 types of sherry. Try the mixed board of Spanish hams or the slow-cooked egg tossed with smoked bacon, breadcrumbs and grapes, chased down with a glass of sherry. No reservations.

火腿&雪利酒吧是去年12月份開(kāi)的,外墻上鑲著時(shí)髦的藍(lán)白瓷磚,老板是杰森·阿瑟頓(Jason Atherton)。這里的菜單很純樸,以西班牙小吃和50多種雪利酒收尾。嘗嘗這里的西班牙火腿或者加有熏培根、面包屑和葡萄的慢煮雞蛋,再來(lái)一杯雪利酒。這里不接受預(yù)訂。

1-7 Ship Street, 852-2555-0628; hamandsherry.hk

船街1-7號(hào);電話:852-2555-0628;網(wǎng)址:hamandsherry.hk。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思三亞市金茂海景花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦