雙語(yǔ)有聲英語(yǔ)美文有哪些?聽(tīng)懂雙語(yǔ)有聲英語(yǔ)內(nèi)容的方法
大家在學(xué)習(xí)雙語(yǔ)英語(yǔ)的時(shí)候,是可以多聽(tīng)一些雙語(yǔ)有聲英語(yǔ)美文的,那么雙語(yǔ)有聲英語(yǔ)美文有哪些?聽(tīng)懂雙語(yǔ)有聲英語(yǔ)內(nèi)容的方法是怎樣的呢?今天聽(tīng)力課堂就給大家具體介紹下。
雙語(yǔ)有聲英語(yǔ)
雙語(yǔ)有聲英語(yǔ)美文:如何種植幸福
Step one:
Plant yourself deep in a bed of faith, and pack it down solid and tight.Drenchdaily with positive thinking, and keepsaturatedjust right. Mulch often with forgivenss, for this will help you grow. Quickly remove any seeds of worry, for they will soongerminate, and keep out the weeds of despair. Nourish disappointments with hope whenever it is neeeded, and always stay cool and shaded when you feelirritatedor heated. Trim away guilt or depression, for they createdecay, and cultivate with happy memories as often as every day.
步驟一:
把自己緊緊牢牢地埋在“信念”的土壤里。每天澆灌以“積極”的思想,并始終保持濕潤(rùn)。經(jīng)常以“寬容”來(lái)護(hù)根,這樣有利于幸福的幼苗成長(zhǎng)。一旦發(fā)現(xiàn)憂慮的種子,及時(shí)除掉,否則它們很快就生根發(fā)芽,同時(shí)也將絕望消滅在萌芽狀態(tài)。在必要時(shí),用希望來(lái)滋養(yǎng)失望;煩躁不安的時(shí)候,保持冷靜。修剪枝葉,修剪去愧疚和沮喪,否則很快出現(xiàn)衰枝敗葉。每天用“幸福回憶”細(xì)心照料幼苗。
Step two:
Harvest the lessons of the past; just dig, pick, and hoe. And nurture the roots of the present, for now is when you flourish and grow. Start planting for the future; set your goals in a row.Spadethe bed well for all your dreams to grow.
步驟二:
挖掘、收割、篩選,從“過(guò)往”收獲經(jīng)驗(yàn)。精心照料“此時(shí)此刻”的根莖,因?yàn)檫@正是旺盛生長(zhǎng)的時(shí)期。有所計(jì)劃與目標(biāo),著手種植“明天”。翻掘一下泥土,為孕育明天的夢(mèng)想做好準(zhǔn)備。
Step three:
Remember that grief is a naturalpredator, so learn to tolerate some damage. Protect your garden with daily prayers, for this will help you manage. Bury the criticism and complaining, for they areinjuriouspests. Sow the seed of love wherever you may go--for joy, love, and laughter are surely bound to grow. Although the thorns of life may be here to stay, just sprout a smile along the way...and be thankful for what you have today!
步驟三:
記住,“不幸”是天生的肉食動(dòng)物,明白它們帶來(lái)的傷害在所難免,你就會(huì)對(duì)不完美多一份理解和寬容。每天“祈禱”,保護(hù)你的花園,這有利于掌控。將“批評(píng)”與“埋怨”這些害蟲(chóng)掩埋起來(lái)。將“愛(ài)”的種子播散到你足跡所至的每個(gè)角落,“歡樂(lè)”、“愛(ài)”和“微笑”就會(huì)生機(jī)無(wú)限地發(fā)育成長(zhǎng)。哪怕生命“荊棘”滿途,也要在一旁種上微笑的芽苗……不管一切如何,為今天你所擁有的全部心存感激吧!
雙語(yǔ)有聲英語(yǔ)美文:關(guān)于美
Where shall you seek beauty, and how shall you find her unless she herself be your way and your guide? And how shall you speak of her except she be theweaverof your speech?
如果美不以自身為途徑,為向?qū)?,你們又到哪里去找她,又怎么能找到她?如果她不是你們言語(yǔ)的編織者,你們又如何能談?wù)撍?
Theaggrievedand the injured say, "Beauty is kind and gentle. Like a young mother half-shy of her owngloryshe walks among us."
傷心痛苦者說(shuō):“美是善良而溫柔的。她像一位因自己的榮耀而半含羞澀的年輕母親,走在我們的身邊。”
And thepassionatesay, "Nay, beauty is a thing of might anddread. Like the tempest she shakes the earth beneath us and the sky above us."
熱情奔放者說(shuō):“不,美是強(qiáng)烈而令人驚畏的。她如暴風(fēng)雨般震動(dòng)我們腳下的大地,搖撼我們頭上的天空。”
The tired and thewearysay, "Beauty is of soft whisperings. She speaks in our spirit. Her voiceyieldsto our silences like afaintlight thatquiversin fear of the shadow."
疲憊怠倦者說(shuō):“美是溫柔的低語(yǔ),她在我們的心中訴說(shuō)。她的聲音波動(dòng)在我們的沉默中,猶如一道微弱的光在對(duì)陰影的恐懼中顫抖。”
But therestlesssay, "We have heard her shouting among the mountains, and with her cries came the sound of hoofs, and the beating of wings and theroaringof lions."
但活潑好動(dòng)者說(shuō):“我們?cè)?tīng)到她在山谷中大聲呼叫,隨其吶喊而來(lái)的是足蹄踏地、翅膀拍擊和雄獅怒吼的聲音。”
At night the watchmen of the city say, "Beauty shall rise with the dawn from the east."
夜晚,城市的守夜人說(shuō):“美將與晨光一同從東方升起。”
And at noon-time thetoilersand thewayfarerssay, "We have seen her leaning over the earth from the windows of the sunset."
正午,辛勤勞作者和長(zhǎng)途跋涉者說(shuō):“我們?cè)吹剿高^(guò)黃昏之窗眺望大地。”
In winter say the snow-bound, "She shall come with the spring leaping upon the hills."
嚴(yán)冬,困在風(fēng)雪中的人說(shuō):“她將與春同至,雀躍于山巒之間。”
And in the summer heat thereaperssay, "We have seen her dancing with the autumn leaves, and we saw a drift of snow in her hair."
酷暑,收割莊稼的人說(shuō):“我們?cè)吹剿c秋葉共舞,雪花點(diǎn)綴于她的發(fā)梢。”
All these things have you said of beauty, yet in truth you spoke not of her but of needs unsatisfied, and beauty is not a need but anecstasy. It is not a mouth thirsting nor an empty hand stretched forth, but rather a heartenflamedand a soulenchanted. It is not the image you would see nor the song you would hear, but rather an image you see though you close your eyes and a song you hear though you shut your ears. It is not thesapwithin thefurrowedbark, nor a wing attached to aclaw, but rather a garden for ever in bloom and a flock of angels for ever in flight.
你們談到關(guān)于美的所有這些,實(shí)際并非關(guān)于她本身,而是關(guān)于你們未被滿足的需求,但美并不是一種需求,而是心醉神迷的欣喜。她不是焦渴的唇,也不是伸出的空空的手,而是一顆燃燒的心,一個(gè)充滿喜悅的靈魂。她不是你們想看到的形象,也不是你們想聽(tīng)到的歌聲,而是 你們閉上眼睛看到的形象,堵住耳朵聽(tīng)到的歌聲。她不是傷殘樹(shù)皮下的樹(shù)液,也不是懸在利爪下的翅膀。而是一座鮮花永遠(yuǎn)盛開(kāi)的花園,一群永遠(yuǎn)在天空飛翔的天使。
雙語(yǔ)有聲英語(yǔ)
雙語(yǔ)有聲英語(yǔ)讀物:第一胎
Have a first child
第一胎
A man and his wife were making their first doctor visit, the wife beingpregnantwith their first child.
懷上了第一胎時(shí),夫妻二人去找醫(yī)生做第一次檢查。
After everythingchecked out, the doctor took a smallstampand stamped the wife'sstomachwithindelibleink.
檢查完后,醫(yī)生拿出一個(gè)小印章在那位孕婦的肚皮上蓋了個(gè)印,印章上用的是那種不能被水洗掉的墨水。
The couple wascuriousabout what the stamp was for, so when they got home, the husband got out hismagnifying glassto try to see what it was.
夫妻倆覺(jué)得很有意思,不明白蓋這個(gè)章有什么用,所以,一回到家,丈夫就找出一個(gè)放大鏡,想看看印章上寫(xiě)了什么字。
In verytinyletters, the stamp said, "When you can read this, come back and see me."
原來(lái)上面的小字是寫(xiě)著:“當(dāng)你能看到上面的字時(shí),回來(lái)找我做檢查。
聽(tīng)懂雙語(yǔ)有聲英語(yǔ)內(nèi)容的五個(gè)步驟
第一步,就是聽(tīng)。在完全沒(méi)有看過(guò)原文的情況下聽(tīng)。因?yàn)樯~很多,每個(gè)句子又很長(zhǎng),通常我只能聽(tīng)到句子中個(gè)別字詞,幾乎不能明白整個(gè)句子的意思,只能對(duì)所聽(tīng)內(nèi)容有一個(gè)很初步的了解。聽(tīng)?zhēng)妆槟?至少5遍。在認(rèn)真聽(tīng)的過(guò)程中,個(gè)別前面沒(méi)聽(tīng)出的詞或句子在下一遍可能會(huì)聽(tīng)出更多一些。期間要注意克服打瞌睡的情況,有兩種情況下極容易讓人犯困,一種是聽(tīng)力內(nèi)容極其簡(jiǎn)單,語(yǔ)速又慢時(shí),會(huì)讓人提不起勁兒;另一種是聽(tīng)力內(nèi)容非常難,語(yǔ)速又快,讓人怎么都跟不上節(jié)奏。如果感覺(jué)自己困,不妨拿起筆隨便寫(xiě)寫(xiě),維持自己的精神狀態(tài)。不要被聽(tīng)不懂的英語(yǔ)打敗,畢竟沒(méi)有人生來(lái)就會(huì)任何語(yǔ)言,都是通過(guò)后天長(zhǎng)時(shí)間學(xué)會(huì)的,要有耐心和恒心。
第二步,查生詞或一些短語(yǔ)搭配,記發(fā)音,根據(jù)網(wǎng)絡(luò)詞典中的英文翻譯,確定生詞在文章中的準(zhǔn)確含義。然后結(jié)合上下文,琢磨文章大意。將生詞保留到手機(jī)生詞本,定時(shí)復(fù)習(xí)。比如“at a stretch”,雖然我知道stretch有一個(gè)動(dòng)詞含義是伸展,但這里短語(yǔ)就用作名詞,名詞的含義我不知道,所以要查詞,查詢后知道這是一口氣的意思,代入進(jìn)去,符合原文大意。記單詞,不能僅僅就是記單詞,最好要將它連著介詞的短語(yǔ)一起記憶,這有利于分類記憶,同時(shí)能記住短語(yǔ)使用的場(chǎng)景,方便組詞造句,順便造個(gè)句子,“I learned 10 pages at a stretch”。第二步的閱讀理解至關(guān)重要,我們必須搞懂里面在講什么,后面才能聽(tīng)清聽(tīng)懂。
第三步,一邊聽(tīng)一邊看,跟著閱讀文章。這個(gè)時(shí)候,要特別關(guān)注發(fā)音和句中停頓,哪里快哪里慢,也會(huì)存在連讀現(xiàn)象,記住和習(xí)慣有聲書(shū)閱讀的聲調(diào),享受它,盡量去模仿它。
第四步,脫離文章繼續(xù)聽(tīng)。這個(gè)時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn)原來(lái)聽(tīng)不清的地方會(huì)漸漸清楚起來(lái),當(dāng)然水平問(wèn)題有些地方還是會(huì)聽(tīng)不清,不要著急,抽點(diǎn)時(shí)間多聽(tīng)?zhēng)妆椤B?tīng)到原本查過(guò)的單詞或短語(yǔ),腦海里過(guò)一遍,回想一下含義,就能記牢一些。聽(tīng)的過(guò)程中,可以試試能不能脫離文章自己復(fù)述,這樣幾遍下來(lái),想必文章會(huì)相當(dāng)熟悉。
第五步,隔幾天后再聽(tīng)。之前四步學(xué)習(xí)的文章熟悉后,往后面的章節(jié)內(nèi)容學(xué),學(xué)幾天后再回過(guò)頭重新聽(tīng)之前的內(nèi)容,溫故而知新。
這樣五個(gè)步驟,知易行難。聽(tīng)不清,聽(tīng)不懂,內(nèi)心煩躁,受到打擊,學(xué)習(xí)過(guò)程中心態(tài)問(wèn)題會(huì)多多少少干擾學(xué)習(xí)的進(jìn)度,甚至半途而廢。
適當(dāng)調(diào)整自己心態(tài),想想他人成功的例子,給自己鼓勁加油;再想想小孩子怎么學(xué)語(yǔ)言的,多聽(tīng)聽(tīng),多模仿,看看他們煩躁嗎?肯定不煩躁。都是一點(diǎn)一點(diǎn)學(xué),日積月累才能學(xué)成一門(mén)語(yǔ)言。
通過(guò)以上的內(nèi)容,我們已經(jīng)了解了雙語(yǔ)有聲英語(yǔ)美文的內(nèi)容了,可見(jiàn),多聽(tīng)雙語(yǔ)有聲英語(yǔ)美文,對(duì)于提高自己的聽(tīng)力水平有很大幫助,具體的可以咨詢聽(tīng)力課堂。