英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

特朗普計劃承認耶路撒冷是以色列首都

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年12月23日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Donald Trump plans to recognise Jerusalem as the capital of Israel and will announce plans to move the US embassy there from Tel Aviv, according to senior administration officials, defying fears among counterparts in the Middle East and elsewhere that such a move would threaten efforts to broker peace.

據(jù)美國政府高級官員稱,唐納德•特朗普(Donald Trump)打算承認耶路撒冷為以色列首都,并將宣布把美國駐以色列大使館從特拉維夫遷往耶路撒冷的計劃。特朗普此舉不顧中東和世界其他地方擔憂此舉可能威脅各方協(xié)商促成和平的努力。

The president is expected to make the announcement on Wednesday in the face of warnings from the Palestinian and Jordanian leaders, among others, that a decision to move the embassy would have dangerous consequences.

美國總統(tǒng)預計將在周三宣布此事,即使巴勒斯坦和約旦等國的領導人警告稱,美國將大使館遷至耶路撒冷的決定將帶來危險的后果。

The senior administration officials said the president viewed the move as recognition of a reality that the city was the seat of the Israeli government. Moving the US embassy is a project that will take years, the officials added, saying that it would be part of the state department’s task to find a site.

美國政府高級官員說,總統(tǒng)認為此舉是對耶路撒冷是以色列政府所在地這一現(xiàn)狀的承認。這些官員補充稱,遷移美國大使館需要花費數(shù)年時間,找到新址將是美國國務院任務之一。

“While President Trump recognises the status of Jerusalem is a highly sensitive issue, he does not think it will be resolved by ignoring the simple truth that Jerusalem is home to Israel’s legislature, its Supreme Court, the prime minister, and as such is the capital of Israel,” said one official.

一名官員表示:“盡管特朗普總統(tǒng)認識到耶路撒冷的地位是一個高度敏感的問題,他不認為無視簡單的事實能夠解決這個問題,即耶路撒冷是以色列的立法機構、最高法院、總理府的所在地,像這樣的地方就是以色列的首都。”

The status of the divided city is hugely delicate and its fate is one of the thorniest issues of the Israeli-Palestinian peace process. Israel regards Jerusalem as its undivided capital and claims sovereignty over the whole city. But the international community views East Jerusalem as occupied land and the Palestinians consider it their future capital.

這個分裂的城市的地位極為微妙,耶路撒冷的命運是伊斯蘭-巴勒斯坦和平進程中最棘手的問題之一。伊斯蘭認為耶路撒冷是其不可分割的首都,并宣稱對整個耶路撒冷市擁有主權。但國際社會認為東耶路撒冷是一塊被占領的土地。巴勒斯坦人則認為東耶路撒冷是他們未來的首都。

Mr Trump has previously vowed to transfer the embassy from Tel Aviv to Jerusalem, although in June he issued a waiver to a congressional requirement to move it. In 1995 Congress mandated that the embassy be in Jerusalem, but successive US presidents have signed repeated six-month waivers postponing the move for national security reasons.

特朗普此前曾誓言將美國大使館從特拉維夫遷往耶路撒冷,不過今年6月,他就美國國會的搬遷要求簽署了一項豁免令。1995年,美國國會要求美國大使館應設在耶路撒冷,但美國歷屆總統(tǒng)一直出于國家安全理由每6個月簽署豁免令,推遲搬遷。

The president is not expected to set out a timetable for the move on Wednesday, and he is still expected to sign a waiver delaying it. No nation has an embassy in Jerusalem, and the prospect of the president recognising it as the capital has provoked an angry reaction from Arab and Muslim leaders. The international community’s position has long been that Jerusalem’s status should be determined by peace talks.

預計特朗普將于周三為使館搬遷列出時間表,預計他仍會簽署豁免令推遲搬遷。目前還沒有一個國家在耶路撒冷設立大使館,特朗普承認耶路撒冷為以色列首都的前景引發(fā)了阿拉伯和穆斯林領導人的憤怒回應。長期以來,國際社會的立場一直是耶路撒冷的地位應由和平談判決定。

Mr Trump informed the Palestinian and Jordanian leaders on Tuesday of his plans to move the US mission. Rival Palestinian factions — Mahmoud Abbas’s Fatah party and the Islamist Hamas group — have called for protests if Mr Trump recognises Jerusalem as the Israeli capital. Hamas, which controls Gaza, said on its website that Ismail Haniyeh, the militant group’s leader, agreed with President Abbas that Palestinians should “mobilise” and express their rage on Wednesday.

特朗普周二告知巴勒斯坦和約旦領導人他準備搬遷美國大使館的計劃。巴勒斯坦相互敵對的派別——馬哈茂德•阿巴斯(Mahmoud Abbas)領導的法塔赫(Fatah)政黨和伊斯蘭組織哈馬斯(Hamas)——呼吁對特朗普承認耶路撒冷為以色列首都的做法提出抗議??刂萍由车貛У墓R斯在其網(wǎng)站上表示,這個好戰(zhàn)的組織的領導人伊斯梅爾•哈尼亞(Ismail Haniyeh)與巴勒斯坦總統(tǒng)阿巴斯(Abbas)已達成一致,巴勒斯坦人應在周三“動員起來”表達他們的憤怒之情。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思慶陽市育才電腦城英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦