In the award-winning American film Precious, the title character dreams of receiving the red-carpet treatment.
在備受贊譽(yù)的美國(guó)影片《珍愛》中,主人公夢(mèng)想能夠接受紅地毯般的禮遇。
Yet her excessive weight effectively rules it out.
然而,由于肥胖,她的這個(gè)夢(mèng)根本不可能實(shí)現(xiàn)。
Thousands of miles from Hollywood, a young Chinese woman named Zeng Jing is realizing Precious' dream by posing in front of the camera - and pictures of the overweight girl modeling large-size garments for her clothing store have brought her rave reviews.
在距好萊塢千里之外的地方,中國(guó)女孩曾晶在鏡頭前展示著自己,《珍愛》中主角的夢(mèng)想正在慢慢變成現(xiàn)實(shí)。與此同時(shí),胖女孩曾晶為自己服裝店拍攝了大碼服裝展示照片,網(wǎng)友們對(duì)這組照片好評(píng)如潮。
"I think someone needs to stand out and demonstrate our beauty because it's not easy to be appreciated by society," said Zeng, "And I think I can be the one."
曾晶說(shuō):“鑒于我們難以得到社會(huì)審美觀的認(rèn)同,我想應(yīng)該有人站出來(lái)展現(xiàn)胖女孩的美麗。而我就是這個(gè)人。”
In 2008, a story about Zeng vying to become a model, together with a series of offbeat photos of her, including one half naked, were published in a Nanjing newspaper and its affiliated website.
2008年,一家南京媒體在其報(bào)紙及網(wǎng)站上發(fā)表了曾晶立志成為模特的故事,同時(shí)刊登了她的一組個(gè)性寫真照,包括一張半裸照。
The photos received tens of thousands of hits and comments that day and were linked by numerous portals.
這組照片的點(diǎn)擊量過萬(wàn),成千上萬(wàn)的網(wǎng)友跟帖評(píng)論。許多門戶網(wǎng)站也將其轉(zhuǎn)載發(fā)布。