《酒泉子·買得杏花》是唐代詩(shī)評(píng)家司空?qǐng)D的詞作。此詞感時(shí)傷世,借花抒懷,由種花、賞花、惜花,寫得祝告東風(fēng),乞駐春光護(hù)花,寄寓了憂國(guó)之思。全詞寫得畫意詩(shī)情,耐人尋味。
《酒泉子·買得杏花》 司空?qǐng)D
買得杏花,
十載歸來(lái)方始坼,
假山西畔藥闌東,
滿枝紅。
旋開旋落旋成空,
白發(fā)多情人更惜,
黃昏把酒祝東風(fēng),
且從容。
Jiu Quanzi
Sikong Tu
I bought apricot trees.
Ten years later they bloomed: not until I returned home.
Planted west of the garden rockeries,
East of the herbal plot,
The apricot blossoms opened a lovely pink.
The flowers opened, then fell, as if they'd never been.
The deep emotions of a hoary man
Are to be cherished all the more.
At dusk I raised a wine cup to the east wind and prayed:
Prithee, go easy with the world.