一個(gè)瞎子在一處糟糕的路段停了下來(lái)。他遇見(jiàn)了一個(gè)瘸子,于是,懇請(qǐng)瘸子幫助他擺脫困境。
"How can I," replied the Lame Man, "since I can scarcely drag myself along" I am lame, and you look very strong."
“我怎么幫你呢?”瘸子回答道,“我連自己都快要拖不動(dòng)了。我的腿是瘸的,而你看起來(lái)很強(qiáng)壯。”
"I am strong enough," said the other, "I could go if I could but see the way."
“我是很強(qiáng)壯,”瞎子說(shuō),“我只要能看見(jiàn)路,就可以走。”
'Oh, then we may help each other," said the Lame Man," If you take me on your shoulders, we will seek our fortunes together. I will be eyes for you, and you shall be feet for me."
“噢,那么我們可以互相幫助了,”瘸子說(shuō),“如果你把我背在肩上,我們就可以一同尋找發(fā)財(cái)?shù)臋C(jī)會(huì)了。我做你的眼睛,你做我的雙腳。”
"With all my heart," said the Blind Man," let us render each other our mutual services."
“我十分樂(lè)意,”瞎子說(shuō)。“讓我們互幫互助吧。”
So he took his lame companion upon his back, and they traveled on with safety and pleasure.
于是,瞎子把他的瘸子同伴背在背上,他們既安全又愉快地繼續(xù)上路了。